"أراد فقط" - Translation from Arabic to German

    • wollte nur
        
    • er wollte
        
    Ich glaube, er wollte nur, dass ihm jemand sagt, dass er jemand Besonderes wäre, dass er eine Bestimmung hat. Open Subtitles أعتقد أنه أراد فقط أن يخبره شخص ما أنه مميّز وأنّ له هدفًا
    Er wollte nur wissen, ob das Kind glücklich und gesund ist. Open Subtitles أراد فقط الاطلاع إذا الطفلة سعيدة وبصحة جيدة
    Mr. Tideman wollte nur Ihren Abflug miterleben. Open Subtitles -لا السيدد " تايدمان " أراد فقط أن يودعك وأنت تغادر
    Er wollte nur wissen, wie die Nase funktioniert. Open Subtitles أراد فقط أن يعرف كيف تجري العمليه عرفت ذلك...
    er wollte dich bloß wütend machen, damit du nicht bestürzt bist, wenn er getötet wird. Open Subtitles رقم أراد فقط أن تجعلك غاضبة في حتى لا يخل اذا كان قد قتل.
    Er wollte nur wissen, ob es dem Kind gut geht, ob es gesund ist. Open Subtitles أراد فقط أن يعرف إن كان الطفل سعيد. و بصحة جيدة ...
    Er wollte nur ein paar Tage voller Sonnenschein und Frosty Swirl. Open Subtitles هو أراد فقط يومان مشمسان وآيس كريم
    Er wollte nur sichergehen, dass ich es dir erzähle. Open Subtitles لقد أراد فقط التأكد أني أخبرتك.
    Er wollte nur sagen, dass er neu anfängt. Open Subtitles أراد فقط القول بأنه يتخطى الأمر
    Er wollte nur ein paar Dollar. Open Subtitles أراد فقط أن يأخذ نقودها.
    Er wollte nur reden. Open Subtitles أراد فقط أن يتكلم
    Er musste das T-Shirt nicht zerstören, er wollte nur, dass Julie es nicht mehr trägt. Open Subtitles -تلك مخاطرة كبيرة" ." تذكر، لم يكن مضطراً لتدمير القميص، بل أراد فقط أن تتوقف (جولي) عن إرتدائه.
    Er wollte nur, dass ich ihm helfe, sich an etwas zu erinnern. Open Subtitles أراد فقط مساعدتي لتذكر شئ من؟
    Mein Sohn wollte nur helfen. Open Subtitles إبني أراد فقط المساعدة.
    Er wollte nur nachsehen, ob es mir gut geht. Open Subtitles أراد فقط أن يطمئن علي
    Er wollte nur das beschützen, was ihm wichtig ist. Open Subtitles أراد فقط لحماية ما كان يهتم.
    8612 wollte nur Kontrolle. Open Subtitles 8612 أراد فقط السيطرة.
    Er wollte nur, dass jemand mit der Polizei verbunden, denkt, dass er nicht wusste, wer "Species" war. Open Subtitles أراد فقط شخصاً منتسب للشرطة (ليعتقدوا أنه لم يكن يعلم من كان (سبيسس
    Der Junge zertrümmerte im heißen Sonnenschein Steine mit einem Hammer, aber er wollte sein Leben nur als Farmer verbringen. TED هذا الرجل كان يكسر الأحجار بمطرقة تحت أشعة الشمس الحارة، و لكنه أراد فقط أن يقضي حياته كمزارع.
    er wollte mir nur seine Geschichte erzählen anders gesagt, er vertraut dir. Open Subtitles أراد فقط أن أروي قصّته. بطريقة أخرى, هو يثق بك.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-German: 10k, 20k, more | German-Arabic: 10k, 20k, more