"أربع ساعات" - Translation from Arabic to German

    • vier Stunden
        
    AK: Es dauerte vermutlich drei bis vier Stunden um ihn zu trainieren. TED أ.ك. : استغرق ذلك حوالى ثلاث إلى أربع ساعات لتدريب الذراع.
    Hier sieht man die Feinstaubpartikel, von denen wir sprechen, die innerhalb von drei bis vier Stunden mit dem Generator eingefangen wurden. TED هذه هي الجسيمات التي نتحدثُ عنها والتي نلتقطها، في هذه الحالة، بعد ثلاث إلى أربع ساعات من تشغيل المولد.
    (als Jack Nicholson) Mama kommt erst in vier Stunden nach Hause, oder? Open Subtitles أمكم لن تصل المنزل قبل أربع ساعات ، أليس كذلك ؟
    Wir haben vier Stunden vor uns. Zeit genug, um uns kennen zu lernen. Open Subtitles لدينا أربع ساعات من القيادة مدة كافية ليتعرف كل منا على الآخر
    - Mindestens vier Stunden. - Ich habe keine vier Stunden Zeit. Open Subtitles . بحد أدنى أربع ساعات . ليس لدي أربع ساعات
    Das war vor vier Stunden, und er ist noch nicht da. Open Subtitles لقد تركته منذ أربع ساعات ولم يعد للمنزل إلى الآن؟
    Ich sollte es schaffen in weniger als vier Stunden ein Puppenhaus zusammenzubauen... Open Subtitles وأود أن تكون قادرة لتركيب دمية في أقل من أربع ساعات.
    Nach vier Stunden Fahrt nicht mal was zu trinken von der alten Schrulle. Open Subtitles أربع ساعات في السيارة و الخفافيش القديم حتى لا تقدم لي الشراب.
    Noch vier Stunden bis zur Aufführung, Claude, und die sind grottenschlecht. Open Subtitles بقي أربع ساعات على العرض, وهؤلاء في أفشل وضع يمكن.
    In vier Stunden werde ich auf dieser Bühne stehen und verkünden, dass mein Büro eine Anklage gegen die Mitglieder einer abtrünnigen Spezialeinheit erwirkt hat. Open Subtitles أربع ساعات من الآن، وانا ذاهب لتكون على تلك المرحلة، معلنا أن مكتبي وقد حصلت لائحة اتهام ضد أعضاء فرقة عمل المارقة.
    Das ist keines deiner Rollenspiele mit Zauberer und Elfen, die vier Stunden dauern. Open Subtitles إنها ليست أحد ألعاب السحر والأقزام خاصتك والتي تتطلب أربع ساعات لإنهائها
    Du starrst mich seit vier Stunden an, und das macht mich wahnsinnig. Open Subtitles أنت تنظر في وجهي منذ أربع ساعات الماضية وهذا بدأ يخيفني
    Er aß einmal am Tag. Er schlief vier Stunden pro Nacht. Open Subtitles بأكل وجبة واحدة في اليوم والنوم أربع ساعات في الليلة
    Jemandem vier Stunden komplett störungsfreie Zeit zu geben, ist das beste Geschenk, das man jemandem bei der Arbeit machen kann. TED يمكنك ان تعطي شخص ما أربع ساعات من الوقت دون انقطاع هي أفضل هدية يمكن أن تعطيها لأي شخص في العمل.
    Ihnen vier Stunden störungsfreie Zeit im Büro zu geben, wird unglaublich wertvoll sein. TED منحهم أربع ساعات من وقت هادئ في المكتب ستكون قيمة بشكل لا يصدق.
    Ich trainierte jeden Tag drei bis vier Stunden und befolgte jede Ernährungsvorschrift, aber trotzdem nahm ich stark zu und bekam das sogenannte metabolische Syndrom. TED بالرغم من ممارستي للرياضة من ثلاث إلى أربع ساعات يومياً واتباعي للهرم الغذائي بكل دقة، ازداد وزني وأصبت بما يسمى بالمتلازمة الأيضية.
    Aber ein Freund irrte vier Stunden hier herum, auf der Suche nach diesem Restaurant. TED لكن صديقا لي أمضى أربع ساعات يحوم هنا باحثا عن هذا المطعم.
    Es dauerte gut drei bis vier Stunden, alles einzurichten. TED تشغيل المحاكاة استغرق حوالي ثلاث أو أربع ساعات.
    Man müsste den gesamten Raum eines Garagenstellplatzes füllen, nur um vier Stunden Batteriereserven zu haben. Und ich fand heraus, nachdem ich alle anderen Möglichkeiten erforscht hatte, TED إذ أنك تحتاج إلى ملأ المآرب بالكامل فقط للحصول على أربع ساعات من الطاقة الاحتياطية وقد خلصت، بعد البحث في كل التقنيات
    Geschlagene vier Stunden wurde uns alles über das Vokabular erzählt, das zwischen Designern und Ingenieuren geschaffen werden muss. TED لقد أمضينا أربع ساعات نستمع إلى شرح عن الكلمات التي يجب أن تبنى بين المهندسين و المصممين.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-German: 10k, 20k, more | German-Arabic: 10k, 20k, more