Hoffentlich wachen wir nicht auf dem Mars auf, umgeben von Millionen weichlicher Kerlchen. | Open Subtitles | أرجو ألا نستيقظ فنجد أنفسنا على المريخ محاطين بالملايين من المخلوقات الفضائية |
- Hoffentlich ist das nicht zu persönlich. - Nein! | Open Subtitles | أرجو ألا يكون هذا تدخلاً في شئونكِ الخاصة |
Ich hoffe, du hast nichts dagegen, über Barzini zu sprechen. | Open Subtitles | أرجو ألا تنزعج من حديثى الدائم عن بارزينى |
Ich hoffe, das schließt kein privates Treffen aus. | Open Subtitles | يا صبيّ العزيز , أرجو ألا يكون هذا بديلا عن مقابلة على انفراد |
Schränken Sie die persönlichen Freiheiten meines Ehemannes bitte nicht weiter ein. | Open Subtitles | أرجو ألا تكبت حرية زوجي الشخصية أكثر من ذلك. |
Falls du vorhast, nochmal mit Gary zu reden, tu's bitte nicht. | Open Subtitles | إن كنت تفكر بالعودة للتحدث مع " قاري " أرجو ألا تفعل |
Du hast doch nichts dagegen, dass ich dich Matthew nenne. | Open Subtitles | أرجو ألا تمانع أن أدعوك ماثيو |
Hi, Dr. Crews. Hoffentlich mussten Sie nicht zu lange warten. | Open Subtitles | مرحباً يا دكتور كروس أرجو ألا تكون قد إنتظرت طويلاً |
Hoffentlich macht es dir nichts aus, hier zu schlafen. | Open Subtitles | أرجو ألا يكون لك مانع في النوم على الأرض |
Guten Abend. Hoffentlich störe ich sie nicht beim Ausruhen. | Open Subtitles | عمت مساء يا سيدتي أرجو ألا أكون قد قاطعت استرخاءك |
Hoffentlich befragst du diese Leute nicht. | Open Subtitles | أرجو ألا تقومين بإجراء مقابلات مع هؤلاء الناس |
Wie immer Ihr über mich denkt, es wird Hoffentlich nicht Euer Urteil... | Open Subtitles | أشعر بالامتنان. أرجو ألا تسمحي لرأيكبيأن يؤثر... |
Hoffentlich geht es nicht zu weit, Mr Beeks nicht nur für den Erntebericht einzusetzen. | Open Subtitles | أرجو ألا نكون قد بالغنا بإستخدام "بيكس" بالإضافة إلى تقارير المحاصيل |
Ich hoffe, Sie haben nichts dagegen, wenn wir heute Nacht hier sind, Sir. | Open Subtitles | أرجو ألا تكون ممانعا فى نومنا هنا، يا سيدى؟ |
Letzter Eintrag am Tag vor ihrem Tod: "Ich hoffe, es regnet morgen nicht. | Open Subtitles | آخر ماكتبته قبل موتها أرجو ألا تمطر غداً |
Ich hoffe, ihr habt nichts dagegen, wenn ich etwas aus meiner Country-Zeit singe. | Open Subtitles | و هذا ما كبرت و أنا أغنيه لذا أرجو ألا تمانعوا أنا أريد أن أغني شيئاً ما يعطيكم طابع بلدي |
Ich hoffe, Sie sieben keine Anrufe. | Open Subtitles | أرى النور مضاء في شقتك أرجو ألا تكوني تتهربي مني هذا سخيف |
Ich hoffe, du siehst dir nicht wieder diese Tanga-Miezen an. | Open Subtitles | أرجو ألا تكون تشاهد الفتيات العارية ثانيةً. |
Reden Sie bitte nicht so mit mir. | Open Subtitles | لذلك أرجو ألا تخبريني بما يجب فعله |
bitte nicht das Murmeltier. | Open Subtitles | أرجو ألا يكون (الجُرذ)، أرجو ألا يكون (الجُرذ) |
bitte nicht das Murmeltier. | Open Subtitles | أرجو ألا يكون (الجُرذ)، أرجو ألا يكون (الجُرذ) |
Kommen Sie bitte nicht auf falsche Ideen. | Open Subtitles | أرجوك، أرجو ألا تسيء فهمي. -كلا، كلا.. |
doch nichts Schlimmes? | Open Subtitles | أرجو ألا يكون هناك نبأ سيّئ. |