"أردتها" - Translation from Arabic to German

    • Ich wollte
        
    • du wolltest
        
    • wollte ich
        
    • du willst
        
    • Sie wollten
        
    • gewünscht
        
    • wollte sie
        
    • gewollt
        
    Was, damit dieses Gefühl aufhört. Ich wollte nur, dass es aufhört. Open Subtitles أي شيئ لأوقف هذه المشاعر لقد أردتها أن تتوقف فحسب
    Ich nahm meine 12 Jahre alte Tochter mit, denn Ich wollte unbedingt, dass sie Gayla kennenlernt. TED أخذت ابنتي ذات الـ12 عامًا معي، لأنني أردتها فعلًا أن تقابل غايلا.
    Und Ich wollte, dass sie erfuhr, dass ich nicht zur Abtei gehörte, sondern zu einem Orden, der sich für die Ärmsten einsetzte. Open Subtitles أردتها أن تعلم بأنني لم أنتمي لهذا الدير الجشع ولكن إلى طائفة كان جُل همها أن تنتشلها هي وقومها من العوز المادي
    du wolltest, dass sie einen Football- Spieler vögelt, glatzköpfiger Perverser? Open Subtitles أردتها أنّ تُضاجع لاعبّ كرة قدم أيها المنحرف؟
    Aber noch mehr wollte ich, dass sie geht. Open Subtitles لكن أكثر من ذلك، أردتها أن ترحل، من أجلها.
    Und ich weiß, dass du willst, dass sie dich anders betrachtet. Open Subtitles وانا اعلم إنك أردتها أن تراك بمنظور مختلف
    Ich habe die Details, die Sie wollten über diese Passagiere, Captain. Open Subtitles لقد حصلت على التفاصيل التي أردتها بشأن الركاب يا سيدي.
    Ich wollte, dass sie versteht, wie ein so friedliches Land... von Erdbeben und Krieg erschüttert werden konnte. Open Subtitles أردتها بأن تفهم كم أن الأرض السلمية من الممكن أن تتحطّم بالزلازل والحرب
    Ich wollte, dass sie versteht, warum die Götter uns manchmal segnen... und warum sie manchmal wütend werden, uns erschüttern... und unser Leben mit Schmerz erfüllen. Open Subtitles أردتها بأن تفهم لما أحيانا تباركنا الآلهة ولما أحيانا يصبحوا غاضبين ويهزّونا ويملئوا حياتنا بالألم
    Ich wollte das nicht, aber es ist was passiert. Open Subtitles هذه ليست الطريقة التي أردتها ولكن شيئاً ما طرأ, شيئاً ما كبير
    Ich wollte was Besseres für dich. Open Subtitles لكن ليست هذه هي الحياة التي أردتها لك يا مارثا
    Ich wollte sie eifersüchtig machen, damit sie dich verlässt. Open Subtitles إعتقدت بأنك تجعلها غيورة وستختفي أردتها أن تختفي لذا يمكننا أن نكون سوية
    Ich wollte es und ich bekam es und es ist besser, als sie sagten. Open Subtitles أردتها, وحصلت عليها, وهي أفضل مما يقولون
    Ich meine nur, wenn Ich wollte, könnte ich sie haben. Open Subtitles كل ما أقوله هو أنني إن أردتها فأستطيع الحصول عليها
    Ich wollte ihn wirklich. Verschwende die Zeit nicht mit Dingen, die du nicht haben kannst. Open Subtitles لقد أردتها حقا لاتضيعي وقتك بالتفكير في اشياء لاتستطيعين الحصول عليها
    Übrigens, wir konnten die Armaturen für die Damentoilette, die du wolltest, nicht nehmen. Open Subtitles بالمناسبة,لم نتمكن من جلب إضافات غرفة البودرة التي أردتها
    Hier ist die Drohne, die du wolltest. Open Subtitles إنه لعبتك الطائرة بدون طيار التي أردتها.
    Ich rief also in diesem Geschäft an und verlangte, dass du den Trockner bekommst, den du wolltest. Open Subtitles إذاً , قمتُ بالأتصال بمحل الأجهزة و طالبت بتلك المجففة التي أردتها
    Aber in dem Moment, wollte ich, glaube ich, wirklich, dass sie's tut. Open Subtitles لكن في تلك اللحطة أعتقد أردتها لتفعل ذلك حقا
    Wenn du willst, das sie bleibt, lass es geschehen. Open Subtitles وهي مقيمة لديك. إذا أردتها أن تبقى، اجعلي ذلك يحصل.
    Sie hätten sie da umbringen können, aber Sie wollten, dass sie so lange wie möglich leidet. Open Subtitles كان بإمكانك أن تقتلها على الفور ولكنك أردتها أن تعاني لأطول فترة ممكنة
    Der Chemiebaukasten, den du dir gewünscht hast! Open Subtitles أنها مجموعة الأدوات الكيميائية التي طالما أردتها أنظر اليها.
    Ich weiß, dass du das immer gewollt hast,... und du musstest nur angeschossen werden, um es zu bekommen, richtig? Open Subtitles قمت بنقل شاشة البلازما للداخل أعلم أنك لطالما أردتها هناك كان لابد أن يُطلق عليك النار حتى أدخلها، صحيح؟

    Most frequent words and phrases

    Arabic-German: 10k, 20k, more | German-Arabic: 10k, 20k, more