Was, damit dieses Gefühl aufhört. Ich wollte nur, dass es aufhört. | Open Subtitles | أي شيئ لأوقف هذه المشاعر لقد أردتها أن تتوقف فحسب |
Ich nahm meine 12 Jahre alte Tochter mit, denn Ich wollte unbedingt, dass sie Gayla kennenlernt. | TED | أخذت ابنتي ذات الـ12 عامًا معي، لأنني أردتها فعلًا أن تقابل غايلا. |
Und Ich wollte, dass sie erfuhr, dass ich nicht zur Abtei gehörte, sondern zu einem Orden, der sich für die Ärmsten einsetzte. | Open Subtitles | أردتها أن تعلم بأنني لم أنتمي لهذا الدير الجشع ولكن إلى طائفة كان جُل همها أن تنتشلها هي وقومها من العوز المادي |
du wolltest, dass sie einen Football- Spieler vögelt, glatzköpfiger Perverser? | Open Subtitles | أردتها أنّ تُضاجع لاعبّ كرة قدم أيها المنحرف؟ |
Aber noch mehr wollte ich, dass sie geht. | Open Subtitles | لكن أكثر من ذلك، أردتها أن ترحل، من أجلها. |
Und ich weiß, dass du willst, dass sie dich anders betrachtet. | Open Subtitles | وانا اعلم إنك أردتها أن تراك بمنظور مختلف |
Ich habe die Details, die Sie wollten über diese Passagiere, Captain. | Open Subtitles | لقد حصلت على التفاصيل التي أردتها بشأن الركاب يا سيدي. |
Ich wollte, dass sie versteht, wie ein so friedliches Land... von Erdbeben und Krieg erschüttert werden konnte. | Open Subtitles | أردتها بأن تفهم كم أن الأرض السلمية من الممكن أن تتحطّم بالزلازل والحرب |
Ich wollte, dass sie versteht, warum die Götter uns manchmal segnen... und warum sie manchmal wütend werden, uns erschüttern... und unser Leben mit Schmerz erfüllen. | Open Subtitles | أردتها بأن تفهم لما أحيانا تباركنا الآلهة ولما أحيانا يصبحوا غاضبين ويهزّونا ويملئوا حياتنا بالألم |
Ich wollte das nicht, aber es ist was passiert. | Open Subtitles | هذه ليست الطريقة التي أردتها ولكن شيئاً ما طرأ, شيئاً ما كبير |
Ich wollte was Besseres für dich. | Open Subtitles | لكن ليست هذه هي الحياة التي أردتها لك يا مارثا |
Ich wollte sie eifersüchtig machen, damit sie dich verlässt. | Open Subtitles | إعتقدت بأنك تجعلها غيورة وستختفي أردتها أن تختفي لذا يمكننا أن نكون سوية |
Ich wollte es und ich bekam es und es ist besser, als sie sagten. | Open Subtitles | أردتها, وحصلت عليها, وهي أفضل مما يقولون |
Ich meine nur, wenn Ich wollte, könnte ich sie haben. | Open Subtitles | كل ما أقوله هو أنني إن أردتها فأستطيع الحصول عليها |
Ich wollte ihn wirklich. Verschwende die Zeit nicht mit Dingen, die du nicht haben kannst. | Open Subtitles | لقد أردتها حقا لاتضيعي وقتك بالتفكير في اشياء لاتستطيعين الحصول عليها |
Übrigens, wir konnten die Armaturen für die Damentoilette, die du wolltest, nicht nehmen. | Open Subtitles | بالمناسبة,لم نتمكن من جلب إضافات غرفة البودرة التي أردتها |
Hier ist die Drohne, die du wolltest. | Open Subtitles | إنه لعبتك الطائرة بدون طيار التي أردتها. |
Ich rief also in diesem Geschäft an und verlangte, dass du den Trockner bekommst, den du wolltest. | Open Subtitles | إذاً , قمتُ بالأتصال بمحل الأجهزة و طالبت بتلك المجففة التي أردتها |
Aber in dem Moment, wollte ich, glaube ich, wirklich, dass sie's tut. | Open Subtitles | لكن في تلك اللحطة أعتقد أردتها لتفعل ذلك حقا |
Wenn du willst, das sie bleibt, lass es geschehen. | Open Subtitles | وهي مقيمة لديك. إذا أردتها أن تبقى، اجعلي ذلك يحصل. |
Sie hätten sie da umbringen können, aber Sie wollten, dass sie so lange wie möglich leidet. | Open Subtitles | كان بإمكانك أن تقتلها على الفور ولكنك أردتها أن تعاني لأطول فترة ممكنة |
Der Chemiebaukasten, den du dir gewünscht hast! | Open Subtitles | أنها مجموعة الأدوات الكيميائية التي طالما أردتها أنظر اليها. |
Ich weiß, dass du das immer gewollt hast,... und du musstest nur angeschossen werden, um es zu bekommen, richtig? | Open Subtitles | قمت بنقل شاشة البلازما للداخل أعلم أنك لطالما أردتها هناك كان لابد أن يُطلق عليك النار حتى أدخلها، صحيح؟ |