"أردته أن" - Translation from Arabic to German

    • wollte ihn
        
    • ich wollte
        
    Ich wollte ihn zu dem Mann formen, wie ich ihn mir vorstellte. Open Subtitles وحاولت أن أصوغه للرجل الذي أردته أن يغدو عليه
    Ich wollte ihn genauso draußen haben wie du. Open Subtitles لقد أردته أن يخرج مثلما أردته أن يخرج أنت
    Ich wollte ihn in ein Kloster schicken, da wäre er in Sicherheit, aber er will nicht, dann kann er nicht mehr illegal arbeiten. Open Subtitles أردته أن يذهب إلى دير (سان جيوفاني) سيكون أكثر أمانا هناك لكنه لم يرغب أن يكون بعيدا عن مجرى الأحداث
    ich wollte immer nur meinen Teil abhaben, mit den Enkeln spielen. Open Subtitles كل ما أردته أن أستقطع جزء صغير، أستمتع ببعض الأحفاد.
    ich wollte nur, dass er glücklich und normal wird, wissen Sie? Open Subtitles أنا فقط أردته أن يكون سعيدا وفي وضع طبيعي, أتعلم؟
    Ich wollte ihn nur für mich allein. Open Subtitles أردته أن يكون بالكامل لي
    Ja, ich wollte ihn leiden sehen. Open Subtitles لقد أردته أن يعاني.
    Ich wollte ihn nur zurück. Open Subtitles أنا فقط أردته أن يرجع إلي.
    Ich wollte ihn bloß weghaben. Open Subtitles أردته أن يرحل فحسب
    Ich wollte ihn tot sehen. Open Subtitles أردته أن يموت
    ich wollte immer nur, dass du und Rosie sicher sind, mehr nicht. Open Subtitles كل ما أردته أن أبقيك أنت وروز بأمان هذا كل شيء
    Denn ich wollte, dass er das Gefühl hat, dass das alles sehr ehrlich abläuft. TED لأنني أردته أن يشعر أن هذا كله يتم بمنتهى الشفافية و الوضوح.
    ich wollte, dass sie außer Sichtweite geriet und dann wollte ich, dass dieser kleine Fallschirm mit dem Frosch darin zurückkommt. TED أردته أن يذهب بعيدا عن الأنظار ثم أردت من هذه المظلة الصغيرة أن تعود بالضفدع داخله.
    ich wollte, dass er weiß, dass man nur durch Herausforderungen zu Kräften kommt. TED كما تعلمون، أردته أن يعلم أن طريق الوصول إلى قوتنا يكون من خلال التحديات التي نواجهها.
    ich wollte, dass er weiß, dass jeder viel mehr aushalten kann, als man sich vorstellt. TED أردته أن يعلم أنَّ كلًا منا له من المرونة ما يفوق تصورنا

    Most frequent words and phrases

    Arabic-German: 10k, 20k, more | German-Arabic: 10k, 20k, more