Ich wollte nur sagen, es tut mir wirklich Leid, dass ich dir letztens abgesagt habe. | Open Subtitles | أتعلمين، لقد أردت القول بأنني آسف جداً على إلغائي للموعد الفائت |
Schau, um, Ich wollte nur sagen, dass ich nicht meinte was ich sagte auf der Party letzte Woche. | Open Subtitles | انظر, لقد أردت القول فقط أنني لم أعن ماقلت في الحفلة الأسبوع الماضي |
Ich weiß nicht, ich schätze, Ich wollte nur sagen, dass ich das toll finde, dass Sie sich so darum kümmern, was andere sagen. | Open Subtitles | فقط أردت القول ان هذا شيء رائع انك تهتم كثيراً لما يقوله الناس |
Ich wollte sagen, dass Sie mich beim Umzug sehr beeindruckt haben. | Open Subtitles | أردت القول لقد تأثرت كثيرا بما فعلته في الموكب اليوم |
Ich wollte sagen, dass es mir leidtut, dass ich den Termin verschieben musste. | Open Subtitles | أردت القول بأني آسفة لأني اضطريت الى تأجيل المقابلة |
Ich wollte noch sagen, die Sache mit mir und Rodrigo, das ist wirklich kein großes Ding, das passiert einfach manchmal. | Open Subtitles | أردت القول فحسب، ما حدث في وقتٍ سابق... (الأمر بيني وبين (رودريغو... ليس أمرًا مهمًا حقًا. |
Ich wollte nur sagen, das Wolframgemisch zu verwenden, um die Vibrationen zu dämpfen, das war... das war ziemlich genial. | Open Subtitles | أردت القول فحسب أن إستخدام مكون التنغستن لتخفيفالإهتزازات،كان.. كان عبقرياً للغاية .. |
Ich wollte nur sagen, ich weiß zu schätzen, dass wir beide allein sind, heute. | Open Subtitles | أردت القول إنّي أقدر وجودنا لوحدنا اليوم. |
Ich wollte nur sagen, was unsere Trennung angeht, ich weiß, ich hätte es besser machen können. | Open Subtitles | أردت القول إنه بالنسبة إلى ابتعادنا عن بعضنا، كان يمكنني التصرف بشكل أفضل في الأمر. لقد تجاوزت حدودي. |
Ich weiß, es tut Ihnen Leid, was geschehen ist. Ich wollte nur sagen... | Open Subtitles | أنظر , أعرف إنك تشعر بشكل سيئاً حول الذي حدث وأنا فقط أردت القول... |
Ich wollte nur sagen, ich akzeptiere deine Entschuldigung. | Open Subtitles | أردت القول إنني قبلت اعتذارك. . . |
Ich wollte nur sagen... das alles tut mir voll leid. | Open Subtitles | أردت القول إنني آسفة بشأن كل شيء. |
Ich wollte nur sagen, na ja, | Open Subtitles | , فقط أردت القول , حسناً |
- Ich wollte nur sagen, wenn die Gemeinde nicht eingeschritten wäre, dann wäre unsere Ehe vorbei. | Open Subtitles | (ساندرا) أردت القول , بأنه لولا تدخّل المجتمع لانتهى زواجنا |
Nein. Hmm. Dr. Maddox, Ich wollte nur sagen, wie aufgeregt ich bin, mit Ihnen zu arbeiten. | Open Subtitles | دكتورة (مادوكس) فقط أردت القول كم أنا متحمّسة للعمل معكِ |
Ich wollte sagen, diese Sache, die du durchmachst... | Open Subtitles | أردت القول أن ما تمرين به |