Es tut mir leid, du musst im Bett sein, Ich wollte dir nur sagen, dass das Berufungsgericht vereinbart hat, sich meinen Fall anzuhören. | Open Subtitles | أنا آسف,لابد أنك في الفراش أردت فقط أن أقول لك أن هيئة المحكمة وافقت على سماع قضيتي |
Ich wollte dir nur sagen, dass ich dich vermisse. | Open Subtitles | ولكن أردت فقط أن أقول لك إني مشتاق إليك |
Ich wollte dir nur sagen, dass ich dich sehr liebe, mein Schatz. | Open Subtitles | أردت فقط أن أقول لك إنني أحبك كثيرا يا عزيزتي |
Ja, Schauen Sie, ich weiß, wir solllten uns gegenseitig an die Gurgel gehen, aber Ich wollte nur sagen, dass ich es wirklich respektiere was Sie hier machen. | Open Subtitles | أجل,إسمعي ,أعرف أنه سيكون هناك تنافس بيننا لكن أردت فقط أن أقول لك أني أحترم ما تقومين به هنا |
Ich wollte nur sagen, wie leid mir das | Open Subtitles | أردت فقط أن أقول لك إلى أي درجة أنا متأسفة حول زواج إبنتك |
Ich wollte dir nur sagen, dass ich dich liebe. Ich bin wirklich froh, dass du wieder da bist. | Open Subtitles | أردت فقط أن أقول لك إنني أحبّك أنا مسرورة جداً بعودتك |
Nein, nein, Ich wollte dir nur sagen, dass... | Open Subtitles | لا ، لا ، أردت فقط أن أقول لك ذلك ، أم... |
Anne... falls ich keine Möglichkeit mehr habe, es dir zu sagen, Ich wollte dir nur sagen, dass ich sehr stolz auf dich bin. | Open Subtitles | آن ... إنا لم أحصل على فرصة لأقول لك ذلك أردت فقط أن أقول لك أنني فخوراً جداً بكِ |
Ich wollte dir nur sagen... | Open Subtitles | أردت فقط أن أقول لك... |
Ich wollte nur sagen, dass es mir leid tut, dass ich gelogen habe. | Open Subtitles | أردت فقط أن أقول لك أنني آسفة بشأن كذبي عليك |
Ich wollte nur sagen: | Open Subtitles | .. لقد أردت فقط أن أقول لك |