Wenn ich eines Tages im Krankenhaus liege, sagst du so was nicht mehr. | Open Subtitles | يوما ما عندما أرقد بمستشفى عندها ستغيرين لهجتك |
Ich liege nachts im Bett und denke an uns, wie du mich in den Armen hältst... | Open Subtitles | لكنني أرقد بالفراش و أفكر بنا أفكر بك تمسك بيدي |
An anderen Tagen wollte ich einfach nur im Bett liegen und weinen. | TED | وفي بعضها الآخر، أردتُ فقط أن أرقد على سريري وأبكي. |
Ich wünschte mir fast, an deiner Stelle dort zu liegen, wenn ich dafür dieses Buch wieder zum ersten Mal lesen dürfte. | Open Subtitles | تقريباً ، أود أن أرقد هنا مكانك لو اعتزمت قراءة هذا الكتاب مرة أخرى وكأنها أول مرة |
Sie sind in mein Haus eingebrochen -- wo ich schlafe, wo ich lebe. | Open Subtitles | ..ماذا؟ لقد اقتحموا بيتي حيث أرقد وحيث أعيش |
Ich lag da und bekam eine Führung durch meinen Uterus. | Open Subtitles | كنت أرقد هناك و كانت تعطني الطبيبة جولة برحمي |
Er weidet mich auf einer grünen Aue, und führet mich zu frischem Wasser, | Open Subtitles | يجعلني أرقد في مرج أخضر يقودني إلى منابع المياه |
Hey, runter mit dir, los, leg dich! | Open Subtitles | أنزل . هيا أرقد الآن |
Wenn ich liege, habe ich mehr Schmerzen. | Open Subtitles | سيزول الألم الآن فالألم يزداد عندما أرقد |
Im nächsten Augenblick hat es geregnet und ich liege auf dem Feld. Allein. | Open Subtitles | وفي الدقيقة بعدها، هطل المطر وأنا أرقد في ذلك الحقل، وحدي. |
Ich habe die DNS eines reichen Mädchens, auch wenn ich mit dir hier in einer Mietswohnung im Bett liege, und mein Abendessen mit 10-Cent-Stücken bezahlt habe. | Open Subtitles | أنا املك الحمض النووي لفتاه غنية على الرغم من انني أرقد في السرير معك في شقة واشتريت لـ هذه الليلة عشاءًا بالقروش |
Am Morgen, wenn ich aufwache, da bin ich manchmal immer noch da, ich liege im Bett. | Open Subtitles | فى الصباح ، عندما أستيقظ بعض الآحيان ، أظل هناك أرقد على هذا السرير |
Ich liege die ganze Nacht wach und nicke dann tagsüber ein. | Open Subtitles | أرقد هناك وعيناي مفتوحتان طوال الليل أصحو فقط لمدة ساعتين وأنام باقي اليوم |
Ich konnte nichts weiter tun, als dort zu liegen. Mich tot zu stellen. | Open Subtitles | و كل ما أستطعت فعله أن أرقد هناك ...أتظاهر بعدم الأكتراث |
Vielleicht kann ich einfach für immer hier liegen bleiben... und von dir träumen. | Open Subtitles | ...ربما أستطيع أن أفعل هذا فقط ..أرقد هنا أحلم بك |
(Still liegen bleiben, das ist das Wichtigste! | Open Subtitles | الآن أرقد مكانك .. لا تتحرك |
Ich schlafe hier manchmal, ich hänge im Puff ab. | Open Subtitles | أرقد هنا أحياناً، وأحظى بوقتي في بيت الدعارة. |
Zusätzlich schlafe ich noch mit seiner Tochter. | Open Subtitles | إضافة كما تعلم، أنّني أرقد مع ابنته. |
Ich schlafe mit einer gemeinen Hure. | Open Subtitles | أرقد مع أقذر عاهرة ...في كانساس |
Als meine Frau starb, lag ich zum selben Rauschen wach. | Open Subtitles | و عندما ماتت زوجتي كنت أرقد لأستمع لذات الصوت |
Ich lag da, von Leichen eingeengt, und betete, dass ich selbst eine werde. | Open Subtitles | ، وكنت أرقد محاطاً بالجثث وأدعو لأصير جثة مثلهم |
Er weidet mich auf einer grünen Aue. | Open Subtitles | يجعلني أرقد في الجنائن الخضراء. |
"Er weidet mich auf einer grünen Aue." | Open Subtitles | سوف يجعلني أرقد في المرافي الخضراء |
- leg dich auf den Boden, mein Lieber! Du bist festgenommen. | Open Subtitles | أرقد على الأرض أنت مقبوض عليك |