Aber du sagtest immer: "Gehe auf Dinge zu, Lauf nicht vor ihnen weg." | Open Subtitles | ولكن الشخص الذي أخبرني دوماً أن أركض نحو شيء وليس بعيداً عنه. |
Lauf Schnell und halte die Ballons fest. | Open Subtitles | أركض بأسرع ما يمكنني و لا أفلت البالونات |
Ich gäbe 1.000 Dollar, wenn ich so Schnell wie du laufen könnte. | Open Subtitles | مستعد أن أدفع 1000 دولارٍ حتى أستطيع أن أركض مثلك |
Ok. Wenn ich "los" sage, verpissen wir uns da zwischen den Häusern. | Open Subtitles | حسناً، عندا أقول أركض سنركض بين هذه المنازل. |
Ich wurde im Alter von 1 Jahr amputiert und seither renne ich wie wild durch die Gegend. | TED | وتم البتر عندما كنت ابنة عام واحد وأنا أركض كثيراً منذ ذلك الحين، في كل مكان. |
- Lasst mich darum besorgt sein, wie Schnell ich rennen muss. | Open Subtitles | دع لي القلق بشأن السرعة التي يجب أن أركض بها |
Wann immer ich die geringste Ablehnung verspüre, laufe ich so Schnell ich kann davon. | TED | كل مرة أشعر بأبسط رفض، أركض بأسرع ما يمكن. |
Wenn das Telefon klingelte, rannte ich immer ins Bad, um nicht rangehen zu müssen. | TED | في كل مرة يرن فيها الهاتف أركض هارباً للحمام حتى أتحاشى رفعه، |
Lauf nach Hause und sag deinem Daddy,... ..er hat den letzten Ochsen in der Big Muddy getränkt. | Open Subtitles | أنت فقط أركض الى البيت وأخبر أباك هو يسقى عجله المخصيَّ الأخير في الموحل الكبير |
Schnell, Lauf direkt nach Hause und halt nicht unterwegs an! | Open Subtitles | إهرب، شارلي أركض إلى البيت مباشرة ولا تتوقف حتى تصل هناك |
Lauf zurück, sag Mr Havelock, dass hier Männer plündern. | Open Subtitles | أركض عائدا و أعثر على الآخرين أخبر السيد هيفلوك أن هناك أناسا ينهبون الكهوف |
Jetzt Lauf für mich! Bring mir den verdammten Drink! | Open Subtitles | أركض من أجلي، وأحضر لي الشراب اللعين راقصاً |
Wenn du das nicht machst, kommt dein Vater nie wieder zu sich los, Lauf! | Open Subtitles | إذا لم تفعل، سوف لن يرتاح طوال حياته أركض |
Da hast du deine freie Fläche. Lauf, Gazelle. Lauf! | Open Subtitles | هذه هي مساحتك الخاصة أركض أيها الغزال , أركض |
Ihr werdet den alten Stil der Samurai laufen, und ich den neuen, englischen. | Open Subtitles | أركض أنت بأسلوب الساموراي القديم؟ وأنا سأركض بالطريقة الإنجليزية الجديدة |
Sobald ich ein Mensch bin, will ich in den Golden Gate Park gebeamt werden und dort durch das Gras laufen. | Open Subtitles | حالما أصبح بشرية كنت أتمنى أن ينقلني رجلك إلى الحديقة و يمكنني عندها أن أركض على تلك الأعشاب |
Ich habe nicht gezählt. Manchmal renne ich nachher nach Hause. | Open Subtitles | ، لا أتذكر العدد ، في الحقيقة أحيانا أركض للبيت بعد العمل |
Naja, ich war 16. Ich war sehr beunruhigt, was meine Mitschüler denken würden, wenn Sie mich diesen Hügel hoch und runter rennen sähen. | TED | وقتها كان عمري 16 عاما وكنت قلقا جدا حيال ما سوف يظنه بي أقراني في المدرسة عندما يشاهدوني أركض أعلى وأسفل التل |
Ich laufe viel, um in Form zu bleiben. | Open Subtitles | أركض كثيرا، كما تعلمون، للبقاء في الشكل. |
Ich rannte herum, wollte ihn finden... | Open Subtitles | لذا كنت أركض بالجوار، محاولة ايجاده وعندها فجأة فكرت |
- Was bin ich bloß für ein Mann? Scharwenzel auf jeden Pfiff eines gelähmten Mannes und ficke seine Frau. | Open Subtitles | أركض عند نداءِ رجل مَشْلُول وأمارسُ الجنس مع زوجتِه |
Phoebe, woher wussten Sie, was ich damals trug und wohin ich lief? | Open Subtitles | فيبي، كيف عرفت مالذي كنت أترديه والمكان الذي كنت أركض فيه؟ |
Lauft so Schnell wie möglich weg. | Open Subtitles | و أركض بأسرع ما تستطيع. |
Ich war gestern joggen, und du erinnerst dich an den Kerl bei der Beerdigung? | Open Subtitles | لقد كنت أركض ليلة الأمس بالمضمار، هل تذكر ذاك الرجل الذى كان بالجنازة؟ |
Nein, renn, wenn der Alarm losgeht. Wir kämpfen für eine bessere Welt. | Open Subtitles | لا فقط أركض ، لأن إنذار الحريق سيعمل ويجب عليك الركض |
Aber das Gefühl, es ginge um Leben oder Tod, war nicht mehr da, weil ich drangeblieben war -- weil ich nicht weglief. | TED | لكن شعور الحياة أو الموت الذي شعرت به في المرة الأولى لم يعد موجودًا، فقط لأني بقيت مندمجًا -- لأني لم أركض. |