"أرملة" - Translation from Arabic to German

    • eine Witwe
        
    • die Witwe
        
    • verwitwet
        
    • einer Witwe
        
    • Witwe des
        
    • Witwe von
        
    • verwitwete
        
    • Witwe eines
        
    • Frau
        
    • Witwe zu
        
    eine Witwe taucht auf und erhebt Ansprüche. also auch Kopf ab! Open Subtitles ثم برزت أرملة لها حق المطلبة بالثروة فتم قطع رأسها
    eine Witwe mit zusammengeknüllten Rechnungen in der Zuckerdose. Open Subtitles أرملة في صحبة رزمة من الفواتير اختفت بعيداً في وعاء السكر
    Boss, wenn es hier eine Witwe gibt, gibt's keinen Grund zur Sorge. Open Subtitles أيها الرئيس، إذا كانت هناك أرملة في الجوار،لاتقلق.
    Sie haben vielleicht die Witwe ermordet. Open Subtitles سواء قتلت أرملة فى منتصف العمر أم لم تقتلها أيها الشاب
    Sie ist ca. 65, verwitwet und gegen meinen Charme komplett immun. Open Subtitles عمرها 65 سنة ، وهي أرملة ومحصنة تماما لطرقي الساحرة
    Schämen Sie sich, einer Witwe ihre Kleidung rauben zu wollen. Open Subtitles ــ كلا، لا يمكننا عار عليكِ، تمزّقين ملابس أرملة على غفلة
    Das ist keine Kleidung für eine Witwe. Du kannst sie jetzt nicht mehr tragen. Open Subtitles ولكنه لا يناسب أرملة لا يمكنكِ ارتدائه الآن
    Aber eine Bekannte von Mr. McCoos Frau, eine Witwe, Mrs. Haze, erklärte sich bereit, mich aufzunehmen. Open Subtitles ولكن صديقة للسيدة ماكوز أرملة تدعى شارلوت هايز وافقت على استضافتى
    In einem Haus bereitete sich eine Witwe darauf vor, den Tod ihres Mannes zu verkünden. Open Subtitles في أحد المنازل كانت هناك أرملة تستعد لإخبار صديقاتها بوفاة زوجها
    eine Witwe vergleicht doch immer den Neuen mit dem Verstorbenen. Open Subtitles ,الى جانب أنه من الأفضل الزواج بمطلقة عوضاً عن أرملة
    Sehr geehrter Herr Präfekt, ich bin eine Witwe mit zwei Kindern. Open Subtitles أنني أرملة وأربَي طفلين واجبي هو أن أوفَر أحتياجاتهم ليعيشوا حياة هانئة
    Und jetzt ist Susan eine Witwe und ein Neunjähriger wird ohne einen Vater aufwachsen. Open Subtitles و الآن سوزان أصبحت أرملة و طفل عمره 9 سنوات سوف يكبر بدون أب
    Ihre Majestät, die Witwe des Kaisers! Open Subtitles فخامتها الإمبراطورية, أرملة الإمبراطورة.
    Ihre Majestät, die Witwe des Kaisers von China! Open Subtitles فخامتها الإمبراطورية أرملة الإمبراطورةَ تقترب
    - die Witwe des zweiten Herzogs? - Ich denke schon, Mylord. Open Subtitles أرملة الدوق الثاني - أعتقد ذلك ، أيها اللورد -
    Aber geschieden zu sein, ist nicht annähernd so tragisch wie verwitwet. Open Subtitles كونكِ مطلقة ليس أسوء من أن تكوني أرملة ألا توافقوني يافتيات
    War ich so ein schrecklicher Vater, dass du dir nicht vorstellen kannst, ich könne einer Witwe gegenüber freundlich sein? Open Subtitles هل كنت أب سيء حتى لا تتخيل تعاطفي مع أرملة ؟
    Der merkwürdige Tod von Mrs. Ruby Deagle der Witwe des Börsenschwindlers Donald Deagle... Open Subtitles الغريب بوفاة السيدة روبي ديجيل أرملة المتهمه بأعمال الخدع لدونالد ديجيلو يبدو أنها النهاية
    Das Original befindet sich im Besitz der Witwe von Mr. Hammond selig. Open Subtitles الأصل فى حوزة امرأة وصادف انها أرملة الضحية السيد هاموند
    Signor Placentio und seine Frau und Töchter,... ..die verwitwete Dame von Utruvio, mmm, und ihre schönen Nichten Rosalinde... Open Subtitles جمع مميز.. السيدبلاسينتو وزوجته وبناته وسيدة أرملة فيتروفيو وابنة أختها، روزالين
    Eine ihrer Nachbarinnen, die Witwe eines Milchbauern, war in Schwierigkeiten. Open Subtitles إحدى جاراتها، أرملة مُزارع ألبان، انتهى بها المطاف في البؤس
    Es ist für eine Frau nicht einfach, mit diesen Herren auf einer einsamen Ranch zu leben. Open Subtitles لقد وجدت نفسي أرملة وحيدة في هذه المزرعة المنعزلة و هذا موحش للغاية بالنسبة لامرأة
    Ich hab nicht gesagt: "Mal sehen, wie es ist, Witwe zu sein, bevor ich 40 bin." Open Subtitles لم أختر هذا الوضع، لم أطلب أن أصبح أرملة قبل أن أبلغ الأربعين

    Most frequent words and phrases

    Arabic-German: 10k, 20k, more | German-Arabic: 10k, 20k, more