"أريدك أن تعرف" - Translation from Arabic to German

    • Du sollst wissen
        
    • Sie sollen wissen
        
    • sollten wissen
        
    • sollst du wissen
        
    Du sollst wissen, dass ich vorbereitet bin, das sehr schwer zu machen. Open Subtitles أنزله يا كلاي. أريدك أن تعرف بأنني مستعد لجعل هذا أصعب.
    Nein, Du sollst wissen, wie dankbar ich dir für alles bin. Open Subtitles لا، لا، أريدك أن تعرف كم أقدّر كل ما فعلته من أجلي
    Ich habe dich zu oft betrogen, um das jetzt zu ändern... aber Du sollst wissen, dass eine Sache wahr ist. Open Subtitles خدعت بك الكثير من الوقت حتى تغير ذلك الآن، لكن هناك شيء واحد أريدك أن تعرف تلك الحقيقة.
    Sie sollen wissen, dass ich Sie persönlich für etwas vorschlagen werde, John. Open Subtitles في أثناء ذلك، أريدك أن تعرف أني شخصيا سأوصي بشيء لك جون.
    Sie sollen wissen, dass ich nicht der bin, der ich mal war. Open Subtitles ،ولكن أن أريدك أن تعرف ..لست الرجل الذي تعتقدة
    Sie sollten wissen, dass ich normalerweise nicht mit Männern nach Hause gehe, die ich in Bars treffe. Open Subtitles أريدك أن تعرف أنا في العادة لا أذهب مع رجال قابلتهم في الحانات
    Bevor du was sagst, sollst du wissen, wenn du eine Niere brauchst, kannst du meine haben. Open Subtitles قبل أن تقول أي شيء أريدك أن تعرف إذا أردت كلية يمكن أن تأخذ خاصتي
    Das mit Ted war sicher nicht leicht, und Du sollst wissen, dass ich dich dafür liebe. Open Subtitles أعرف أن ما فعلته لم يكن سهلاً أريدك أن تعرف أني أحبك لهذا
    Du sollst wissen, dass du mir etwas bedeutest, nicht nur geschäftlich. Open Subtitles أريدك أن تعرف أنك دائمًا ذو قيمة بالنسبة لي وليس في العمل فقط، في حياتي أيضًا
    Du sollst wissen, dass ich dich nicht darum bitte. Open Subtitles حسناً , أريدك أن تعرف أنى لا أطلب منك أن تفعل
    Ich sehe, dass du dir schwer tust, aber Du sollst wissen, dass du nicht alleine bist. Open Subtitles أفهم أنك تمر بوقت عصيب لكن أريدك أن تعرف بانك لست وحيد
    Ein Missverständnis, Du sollst wissen... Open Subtitles أريدك أن تعرف أن الأمر كله سوء تفاهم
    Du sollst wissen, egal, was hier in den nächsten Tagen passiert, ich bin immer dein Freund und das wird sich nie ändern. Open Subtitles أريدك أن تعرف أن مهما حدث في الأيام القليلة القادمة... سأظل صديقك... ، ولن يتغير هذا أبداً
    Du sollst wissen, dass dein Daddy ein sehr mutiger Mann ist. Open Subtitles أريدك أن تعرف أن أباك . رجل شجاع للغاية
    Aber Du sollst wissen, dass es mir leidtut. Open Subtitles لكنني أريدك أن تعرف أنني آسف آسف على
    Was auch immer mit mir passiert, Du sollst wissen, dass dies als Auftrag begonnen hat, Open Subtitles أريدك أن تعرف أنّ الأمر بدأ كمهمّة ثمّ أصبح... أكثر من ذلك
    Und Sie sollen wissen, dass ich mein Leben lang bei einer Firma war. Open Subtitles وايضا , أريدك أن تعرف أني عملت بالشركات طوال حياتي
    Sie sollen wissen... dass ich für meine Zeit hier dankbar bin, für alles, was Sie... und die Kanzlei getan haben, vor allem, dass Sie mein Studium finanzierten. Open Subtitles أريدك أن تعرف بأنّي أقدر وقتي في التواجد هنا. أنّي ممتنة لكل شيء فعلته أنت والشركة من أجلي،
    Aber Sie sollen wissen... dass ich daran arbeite. Open Subtitles أعتقد بأنني أريدك أن تعرف بأنني أعمل على الأمر
    Sie sollten wissen, dass sie ganz friedlich gestorben ist. Open Subtitles أريدك أن تعرف أنها ذهبت بسلام جدا
    Bevor du gehst, sollst du wissen, daß alles, was ich besitze, dir gehört. Open Subtitles 38,990 قبل أن تذهب أريدك أن تعرف أنَ كل شيء أملكه سيكون لك

    Most frequent words and phrases

    Arabic-German: 10k, 20k, more | German-Arabic: 10k, 20k, more