"أريد ♪" - Translation from Arabic to German

    • ich will
        
    ich will in die wichtigen Dinge eindringen, sie entschlüsseln und den Code davon klar sichtbar machen. TED أريد أن أخترق أعماق هذه الأشياء التى أعرف أنها الأهم وأمكن الجميع من فك شفرتها.
    ich will Ihnen von einer Freundin erzählen, die Erwachsenen in Abu Dhabi Englischunterricht gab. TED أريد أن أخبركم عن صديقتي التي كانت تُدرّس اللغة الإنجليزية للبالغين في دُبي
    Ich kann mir alles anschauen, was ich will, jeden Film, den ich schon immer sehen wollte. TED و أستطيع بكل بساطة النظر اي مكان أريد أشاهد كل الأفلام التي طالما أردت مشاهدتها.
    Ich muss gestehen, eine der aufregendsten Aspekte meiner Arbeit ist, dass ich diese Chance habe. ich will ihnen einen dieser Menschen vorstellen. TED عليّ أن أخبركم، إحدى أكثر أجزاء عملي إثارة هو أنه يتسنى لي ذلك. أريد أن أقدم لكم أحد هؤلاء المحررين.
    Und ich will Ihnen diese kleine, niedlich Sache, die hier passiert, zeigen. TED و أريد أن أريكم هذا الشئ الصغير اللطيف الذي يوجد هنا.
    ich will keinen Ärger mit deinem Dad. Es soll sich keiner verletzen. Open Subtitles لا أريد المشاكل مع أبيك لا نريد أن يصاب أحد بأذى
    ich will nur schlafen. Ich habe seit drei Tagen nicht geschlafen. Open Subtitles أنا فقط أريد أن أنام لم أنم منذ ثلاث ايام
    ich will nur seinen Atem riechen. Deinen rieche ich ja schon! Open Subtitles أريد فقط أن أشتم أنفاسة أستطيع بالفعل شم أنفاسك أنت
    Dollar, Reiseschecks, ist mir egal. ich will nur die Fakten über sie. Open Subtitles دولارات، شيك، لا يهمني أريد أن أعرف كل معلوماتها الخاصّة ..
    Ich soll aufhören. ich will nicht in eine üble Sache verwickelt werden. Open Subtitles من المفترض أننى متقاعد لا أريد الإختلاط فى هذة الأمور ثانيةً
    Aber ich möchte, dass du du selbst bist. ich will dich. Open Subtitles لكنني أريدك أن تكونين نفسك انها أنتِ هي من أريد
    Ich bin nicht wie Sie. ich will nicht für Recht und Gesetz sterben. Open Subtitles بالأضافة إلي أنك لا تعجبني ولا أريد الموت من أجل القانون والنظام
    Denn ich will Sie nicht wieder ausnützen wie gestern im Bett. Open Subtitles لأ،ي لا أريد أن أستغلك كما فعلت أمس في السرير
    ich will nicht, dass eine von euch noch eine Nacht alleine bleibt. Open Subtitles أنا لا أريد المخاطرة بأي منكما ان تقضوا ليلة أخرى لوحدكم
    Das ist jetzt unwesentlich. ich will wissen, warum du gelogen hast. Open Subtitles لكن هذا ليس بالأمر المهم أريد أن أعرف لماذا كذبتي
    Sie übernehmen. ich will, dass das Lager in einem Monat fertig ist. Open Subtitles أنت المسئول هنا , أريد أن ينتهى هذا البناء خلال شهر
    - ich will Ihnen nicht wehtun. - Ich werde Ihnen wehtun. Open Subtitles لا أريد أن أؤذيك لن تفعل , انا الذى سيؤذيك
    ich will Sie nicht weiter stören, Sir. Nein, nein. Sie stören mich nicht. Open Subtitles لا أريد أزعجك أكثر من ذلك أفضل أذهب لا يوجد أى إزعاج
    ich will Ihnen nicht weh tun, aber wie weit k: Onnen Sie ihn heben? Open Subtitles لا أريد أن أؤذيكي و لكن الى أي مدى تقدرين أن ترفعهيا ؟
    ich will die Dinge ins Reine bringen. Mein Vater soll seine Ruhe haben. Open Subtitles أريد تسوية كل شىء الليلة لا أريد أى ازعاج لأبى بعد الأن

    Most frequent words and phrases

    Arabic-German: 10k, 20k, more | German-Arabic: 10k, 20k, more