"أزمة قلبية" - Translation from Arabic to German

    • einen Herzinfarkt
        
    • Herzstillstand
        
    • ein Herzinfarkt
        
    • einen Herzanfall
        
    • einem Herzinfarkt
        
    Naja, vielleicht hatte er einen Herzinfarkt. Open Subtitles ربما دخل فى أزمة قلبية ماذا تدعو حركتك هذه ؟
    Gönnen Sie sich etwas Ruhe, sonst bekommen Sie noch einen Herzinfarkt. Open Subtitles يجب أن تخفف عن نفسك قليلاً وإلا ستعطي نفسك أزمة قلبية
    Lungen- und Niereninsuffizienz, neurologische Symptome, Herzstillstand. Open Subtitles لدينا فشل كلوي و رئوي أعراض عصبية، و الآن أزمة قلبية
    Die Frau konnte reden, während Sie einen Herzstillstand hatte und Sie hat das sterbende Herz weniger interessiert, als die sprechende Frau. Open Subtitles هذه المرأة تتحدث أثناء أزمة قلبية و أنت تهتم بحديثها أكثر من توقف قبها
    300 Leute müssen das Medikament ein Jahr einnehmen, bevor ein Herzinfarkt, ein Schlaganfall oder Ähnliches verhindert ist. TED يجب على 300 شخص تعاطي الأدوية لمدة سنة قبل منع حدوث أزمة قلبية أوسكتة دماغية أو أي أثر ضار
    Wenn das im Herzen passiert, ist es ein Herzinfarkt, in der Lunge eine Embolie und im Gehirn ein Schlaganfall. Open Subtitles إن كان بالقلب يكون أزمة قلبية إن كان بالرئة تكون ذبحة صدرية إن كان بالمخ يكون جلطة أصابتني في عضلات فخذي
    Alles deutet auf einen Herzanfall. Open Subtitles كل الأدلة تدل أنه مات من أزمة قلبية هذا غير ممكن
    Sie hatte eine schwere Thrombose und jetzt noch einen Herzanfall. Open Subtitles لديها جلطة قوية انها أزمة قلبية حادة
    Coroners erster Bericht erzählt von einem Herzinfarkt. Open Subtitles تقرير الوفاة المبدئى يشير لوجود أزمة قلبية
    Ich habe einen Herzinfarkt! Und mein Arzt ist im Saint-Marcus-Krankenhaus! Open Subtitles أنا أعاني من أزمة قلبية وطبيبي في مشفى سانت ماركوس
    Charlie, das ist das zweite Mal heute. Ich kriege noch einen Herzinfarkt. Open Subtitles هذه المرة الثانية اليوم، ستسبب لي أزمة قلبية.
    Über Mistress Felicias bevorstehender Ankunft hinaus, die diesen Kerl so erregt hat, dass er einen Herzinfarkt bekommen hat, denke ich nicht, dass sie ihn getötet hat. Open Subtitles يبدو انه بعد الوصول المرتقب للانسة فليشا قد تحمس كثيرا مم سبب له أزمة قلبية,
    Royal hatte im Alter von 68 einen Herzinfarkt. Open Subtitles "رويال أصابته أزمة قلبية وهو في الثامنة و الستين "
    Er hatte einen Herzstillstand, warten Sie draußen. Open Subtitles يعاني من أزمة قلبية. يجب أن تبقى بالخارج.
    Ein Herzstillstand. Tom, meine Tasche. Open Subtitles أطلبي الطوارئ أخبريهم انها أزمة قلبية ، توم أحتاج حقيبتي
    Das EKG zeigt eine ST-Erhöhung. Es ist ein Herzinfarkt. Open Subtitles مخطط كهربائية القلب توضح تسارع بالدقات إنها أزمة قلبية
    Oder auch ein Herzinfarkt. Open Subtitles -أتعلمين شيئاً لربما أعاني من أزمة قلبية أيضاً
    Es kam zu einem Streit und er hatte einen Herzanfall. Open Subtitles كان هناك جدالاً واصابته أزمة قلبية
    Er hatte einen Herzanfall. Open Subtitles إنه لا ينبض، إنه يتعرض إلى أزمة قلبية
    Doctor, starb Blue an einem Herzinfarkt? Open Subtitles هل مات أزرق نتيجة أزمة قلبية أيها الطبيب؟
    Plötzlich starb die Mutter... an einem Herzinfarkt. Open Subtitles بعد ذلك ماتت الأم فجأة. أزمة قلبية.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-German: 10k, 20k, more | German-Arabic: 10k, 20k, more