Und die Antwort auf diese Frage ist: Nein! Das sind in Wirklichkeit blaue Blumen. | TED | والجواب على هذا .. لا . فهذه فعلاً أزهار زرقاء |
Also, Bäume, recht langweilige Blumen, versuchen nicht einmal Insekten anzulocken. | TED | في الحقيقة الأشجار أزهار مملة جداً فهي لا تستهدف جذب الحشرات .. |
Wir sollten Blumen auf sein Grab legen. | Open Subtitles | لم يكن يجب أن ننسى وضع أزهار على قبره. لا. |
Ich sagte ihr, wenn es nicht genug wären würde ich ihr am nächsten Tag noch einmal so viele Rosen zu Füßen legen. | Open Subtitles | و قلت لها أنه لم يكن كافياً سأعود في اليوم التالي و معي أزهار من كل أنحاء العالم |
Mit den nicht verkauften Blumen könnte man die Begräbnisse machen. | Open Subtitles | قد ينجح بقرب مقبرة حيث يمكنك عمل أكاليل أزهار من بقايا الطعام |
Orchideen sind sehr erotische Blumen. | Open Subtitles | أزهار الاوركيد هي أكثر الأزهار إثارة على وجه الأرض |
Immerhin, du hast tolle Blumen bekommen. | Open Subtitles | نعم ، لكن من الجانب المشرق أنكم قد حصلتم على أزهار جميلة |
Und ich kriege auch keine Blumen oder Liebesgedichte. | Open Subtitles | . أو كأن أي أحد يرسل لي أزهار أو يكتب لي قصيدة |
Ich habe einen Berg Blumen und eine große Karte bekommen, die alle unterzeichnet haben. | Open Subtitles | تلقيت لتوّي باقات أزهار وبطاقة كبيرة تحمل توقيع الجميع |
Du hast ihr Blumen und Schokolade geschickt und dich geweigert, das Haus zu verlassen, | Open Subtitles | أرسلت لها أزهار وشكولاطة، واعتكفت المنزل |
Ich sage, du solltest nach Hause gehen, weil dort vielleicht schöne Blumen auf dich warten. | Open Subtitles | -يمكنك اهدئي فحسب، قد تريدين العودة للمنزل، على الأرجح ثمة أزهار جميلة في انتظارك |
Als sie das letzte mal erkältet war, konnte ich kaum die Blumen am Tisch arrangieren. | Open Subtitles | في أخر مرة أصيبت بنزلة برد بالكاد قمت بترتيب أزهار الطاولة الأمامية |
Manchmal stellt sie sogar eine Vase... mit frisch-geschnittenen Blumen auf. | Open Subtitles | وأحياناً ، ستضع لك زهرية بها أزهار قد قطفت للتو.. |
Als ich die Regale sah, alle waren verziert mit Blumen, | Open Subtitles | عندما رأيت تلك الرفوف، منحوتة بطومار، أزهار |
Der unbekannte Täter gekauft frische Blumen, billigem Parfüm, blaue Kerzen. | Open Subtitles | الجاني أشترى أزهار منعشة ، عطر رخيص ، شموع زرقاء |
Das sind so hübsche Blumen, die du mir... jeden Freitag vom japanischen Floristen... an der Ecke Edison und Conway kaufst. | Open Subtitles | يا لها من أزهار جميلة التي اشتريتها كل جمعة من بائع زهور يابانية عند زاوية شارعي أيديسون و كونواي |
Blumen, Picknicks am Flussufer, Mädchen mit Sonnenschirmen. | Open Subtitles | أزهار .. نزهة على ضفاف النهر .. فتيات يحملن المظلات .. |
"Rosen sind rot, Lavendel ist blau. Finde mich, bevor ich dich finde." | Open Subtitles | "الورود حمراء، والأزرق أزهار الخزام، فاعثر عليّ قبلما أجدك في وئام" |
Ich kann praktisch den Geruch von Lotus- Blüten in deinem tiefschwarzen Haar riechen. | Open Subtitles | يمكنني أن أشم عمليا أزهار اللوتس محبوكة في شعرِك الأبنوسي |
Hier ist ein Medikament, dass von unseren römischen Vorfahren sehr geschätzt wurde, ein Extrakt einer hier heimischen Blüte. | Open Subtitles | هذا الدواء يحظى بتقديرٍ كبير من قِبل أسلافنا الرومان مستخرج من أزهار مزروعة محلياً |
Man konnte es an den Kirschblüten sehen, die sich von da an länger und leuchtender entfalteten. | Open Subtitles | يمكنك أن تعرفي ذلك من أزهار الكرز أصبح لونا برّاقا أكثر و تدوم لمدة طويلة |
Ich mag keine Gänseblümchen. | Open Subtitles | لا أعتقد أن علينا زرع أزهار الربيع في الحديقة. |
Tochter in Not! Hört auf zu kitzeln, ihr Drachenmäulchen. | Open Subtitles | بنيّتي في مِحنة. لا مزيد من الدغدغة، يا أزهار الخطم. |
Wer braucht 1000 funkelnde Blumenhaarspangen mit Kristallsteinen? | Open Subtitles | تمزح! من يحتاج إلى ألف مشبك أزهار لامِع مغطّى بالأحجار المُلوّنة؟ |