"أزهار" - Translation from Arabic to German

    • Blumen
        
    • Rosen
        
    • Orchideen
        
    • Blüten
        
    • Blüte
        
    • Kirschblüten
        
    • Gänseblümchen
        
    • Drachenmäulchen
        
    • Blumenhaarspangen
        
    Und die Antwort auf diese Frage ist: Nein! Das sind in Wirklichkeit blaue Blumen. TED والجواب على هذا .. لا . فهذه فعلاً أزهار زرقاء
    Also, Bäume, recht langweilige Blumen, versuchen nicht einmal Insekten anzulocken. TED في الحقيقة الأشجار أزهار مملة جداً فهي لا تستهدف جذب الحشرات ..
    Wir sollten Blumen auf sein Grab legen. Open Subtitles لم يكن يجب أن ننسى وضع أزهار على قبره. لا.
    Ich sagte ihr, wenn es nicht genug wären würde ich ihr am nächsten Tag noch einmal so viele Rosen zu Füßen legen. Open Subtitles و قلت لها أنه لم يكن كافياً سأعود في اليوم التالي و معي أزهار من كل أنحاء العالم
    Mit den nicht verkauften Blumen könnte man die Begräbnisse machen. Open Subtitles قد ينجح بقرب مقبرة حيث يمكنك عمل أكاليل أزهار من بقايا الطعام
    Orchideen sind sehr erotische Blumen. Open Subtitles أزهار الاوركيد هي أكثر الأزهار إثارة على وجه الأرض
    Immerhin, du hast tolle Blumen bekommen. Open Subtitles نعم ، لكن من الجانب المشرق أنكم قد حصلتم على أزهار جميلة
    Und ich kriege auch keine Blumen oder Liebesgedichte. Open Subtitles . أو كأن أي أحد يرسل لي أزهار أو يكتب لي قصيدة
    Ich habe einen Berg Blumen und eine große Karte bekommen, die alle unterzeichnet haben. Open Subtitles تلقيت لتوّي باقات أزهار وبطاقة كبيرة تحمل توقيع الجميع
    Du hast ihr Blumen und Schokolade geschickt und dich geweigert, das Haus zu verlassen, Open Subtitles أرسلت لها أزهار وشكولاطة، واعتكفت المنزل
    Ich sage, du solltest nach Hause gehen, weil dort vielleicht schöne Blumen auf dich warten. Open Subtitles -يمكنك اهدئي فحسب، قد تريدين العودة للمنزل، على الأرجح ثمة أزهار جميلة في انتظارك
    Als sie das letzte mal erkältet war, konnte ich kaum die Blumen am Tisch arrangieren. Open Subtitles في أخر مرة أصيبت بنزلة برد بالكاد قمت بترتيب أزهار الطاولة الأمامية
    Manchmal stellt sie sogar eine Vase... mit frisch-geschnittenen Blumen auf. Open Subtitles وأحياناً ، ستضع لك زهرية بها أزهار قد قطفت للتو..
    Als ich die Regale sah, alle waren verziert mit Blumen, Open Subtitles عندما رأيت تلك الرفوف، منحوتة بطومار، أزهار
    Der unbekannte Täter gekauft frische Blumen, billigem Parfüm, blaue Kerzen. Open Subtitles الجاني أشترى أزهار منعشة ، عطر رخيص ، شموع زرقاء
    Das sind so hübsche Blumen, die du mir... jeden Freitag vom japanischen Floristen... an der Ecke Edison und Conway kaufst. Open Subtitles يا لها من أزهار جميلة التي اشتريتها كل جمعة من بائع زهور يابانية عند زاوية شارعي أيديسون و كونواي
    Blumen, Picknicks am Flussufer, Mädchen mit Sonnenschirmen. Open Subtitles أزهار .. نزهة على ضفاف النهر .. فتيات يحملن المظلات ..
    "Rosen sind rot, Lavendel ist blau. Finde mich, bevor ich dich finde." Open Subtitles "الورود حمراء، والأزرق أزهار الخزام، فاعثر عليّ قبلما أجدك في وئام"
    Ich kann praktisch den Geruch von Lotus- Blüten in deinem tiefschwarzen Haar riechen. Open Subtitles يمكنني أن أشم عمليا أزهار اللوتس محبوكة في شعرِك الأبنوسي
    Hier ist ein Medikament, dass von unseren römischen Vorfahren sehr geschätzt wurde, ein Extrakt einer hier heimischen Blüte. Open Subtitles هذا الدواء يحظى بتقديرٍ كبير من قِبل أسلافنا الرومان مستخرج من أزهار مزروعة محلياً
    Man konnte es an den Kirschblüten sehen, die sich von da an länger und leuchtender entfalteten. Open Subtitles يمكنك أن تعرفي ذلك من أزهار الكرز أصبح لونا برّاقا أكثر و تدوم لمدة طويلة
    Ich mag keine Gänseblümchen. Open Subtitles لا أعتقد أن علينا زرع أزهار الربيع في الحديقة.
    Tochter in Not! Hört auf zu kitzeln, ihr Drachenmäulchen. Open Subtitles بنيّتي في مِحنة. لا مزيد من الدغدغة، يا أزهار الخطم.
    Wer braucht 1000 funkelnde Blumenhaarspangen mit Kristallsteinen? Open Subtitles تمزح! من يحتاج إلى ألف مشبك أزهار لامِع مغطّى بالأحجار المُلوّنة؟

    Most frequent words and phrases

    Arabic-German: 10k, 20k, more | German-Arabic: 10k, 20k, more