"أسألها" - Translation from Arabic to German

    • fragen
        
    • Frag sie
        
    • gefragt
        
    • frage sie
        
    Und wenn sich Eure Zunge wieder gelöst hat, möchte ich einige fragen an Euch richten. Open Subtitles هناك أسئلة أود أن أسألها لك بمجرد أن تفك عقدة لسانك مرة أخرى
    Es gibt noch so viele fragen. Open Subtitles هناك كثير من الأسئله لا أستطيع أن أسألها لكِ.
    Weil... Ich möchte sie gerne fragen, wie ich Fotograf werden kann. Open Subtitles لأنّي أود أن أسألها كيف يمكنني أن أصبح مصوراً
    Frag sie, ob du für das Rennen gesund bist. Open Subtitles يرام ما على ستكون كُنت إذا أسألها السباق في للمشاركة
    Frag sie, ob wir uns die Dinger mal ausleihen können. Open Subtitles أسألها إذا كنا لنا أشياء يمكن الاقتراض مرة.
    Tja, ich hab sie noch nicht gefragt, aber ich bin sicher, sie hat nichts dagegen, wenn du aufkreuzt. Open Subtitles أنا لم أسألها ولكني متأكد أنها لن تمانع لو أتيتي
    Ich frage sie. Wir bereden gerade etwas, OK? OK. Open Subtitles سوف أسألها عن ذلك.نحن فقط لانزال في منتصف الامر,هل فهمتي؟
    Ich hatte zu viel Angst zu fragen, wer ich für sie war. Open Subtitles ، كنت خائفاً جداً من أن أسألها ماذا اُمّـثـل أنا لها ؟
    Ich habe ehrlich gesagt keine Ahnung. Und ich werde nicht aufhören und sie fragen. Open Subtitles ليس لدي أدنى فكرة, و لأكون منصفا, لا أعلم ولن أوقفها و أسألها عن ذلك
    Ich kann sie jederzeit selber fragen. Mal sehen, was sie sagt. Open Subtitles حسنا, استطيع دائما أن أسألها بنفسي وأرى ماستقوله
    Soll ich sie etwa fragen, ob sie eine Anomalie gesehen hat? Open Subtitles وتريدني أن أسألها إذا ما كانت قد رأت هالة؟ لقد جربنا طريقتكِ.
    Sie würden nicht glauben, was für unangenehme fragen ich den Leuten stellen muss. Open Subtitles لن تصدقي كم الأسئلة الغريبة التي أسألها للآخرين
    Ich möchte ihr so viele Dinge sagen, - und ich möchte ihr so viele fragen stellen. Open Subtitles هنالك الكثير من الأمور أُريدُ إخبارها إيّاها والكثير من الأمور أُريدُ أن أسألها عنها.
    Sie suchen nach Antworten auf fragen, die ich mir schon meine ganze Karriere lang stelle. Open Subtitles إنهم يبحثون عن إجابات لأسئلة كنت أسألها طوال حياتي.
    Soll ich einfach reingehen und sie fragen? Open Subtitles صحيح , فقط ادخل عليها و أسألها, اتظنينه سينفع ؟
    Frag sie, wie man aufmacht. Open Subtitles أسألها حول ذلك كيف تفتح هذه؟ انا لا ارى ايّ مقبض
    Frag sie, wer sie ist, wo sie ihren Ausweis hat. Open Subtitles أسألها من تكون ، أين هي هويتها
    Frag sie, was sie hier zu suchen hat. Open Subtitles أسألها من تكون وماذا تفعل هنا
    Arme Lily. Auf jeden Fall hab ich eine Frau gefunden, die Ja gesagt hat, als ich sie gefragt habe. Open Subtitles حسناً، على الأقل لقد وجدت امرأة تقول, نعم ليه عندما أسألها
    Ich habe sie einmal gefragt, wie die Dinge laufen. TED كنت أسألها يوما عن أحوالها وما إلى ذلك
    - Weiß nicht. Ich habe sie nicht gefragt. Open Subtitles ـ لا أعرف ، لم يخطر ببالي أن أسألها
    Und ich frage sie nicht. Open Subtitles و لم أسألها بهِ.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-German: 10k, 20k, more | German-Arabic: 10k, 20k, more