Und wenn sich Eure Zunge wieder gelöst hat, möchte ich einige fragen an Euch richten. | Open Subtitles | هناك أسئلة أود أن أسألها لك بمجرد أن تفك عقدة لسانك مرة أخرى |
Es gibt noch so viele fragen. | Open Subtitles | هناك كثير من الأسئله لا أستطيع أن أسألها لكِ. |
Weil... Ich möchte sie gerne fragen, wie ich Fotograf werden kann. | Open Subtitles | لأنّي أود أن أسألها كيف يمكنني أن أصبح مصوراً |
Frag sie, ob du für das Rennen gesund bist. | Open Subtitles | يرام ما على ستكون كُنت إذا أسألها السباق في للمشاركة |
Frag sie, ob wir uns die Dinger mal ausleihen können. | Open Subtitles | أسألها إذا كنا لنا أشياء يمكن الاقتراض مرة. |
Tja, ich hab sie noch nicht gefragt, aber ich bin sicher, sie hat nichts dagegen, wenn du aufkreuzt. | Open Subtitles | أنا لم أسألها ولكني متأكد أنها لن تمانع لو أتيتي |
Ich frage sie. Wir bereden gerade etwas, OK? OK. | Open Subtitles | سوف أسألها عن ذلك.نحن فقط لانزال في منتصف الامر,هل فهمتي؟ |
Ich hatte zu viel Angst zu fragen, wer ich für sie war. | Open Subtitles | ، كنت خائفاً جداً من أن أسألها ماذا اُمّـثـل أنا لها ؟ |
Ich habe ehrlich gesagt keine Ahnung. Und ich werde nicht aufhören und sie fragen. | Open Subtitles | ليس لدي أدنى فكرة, و لأكون منصفا, لا أعلم ولن أوقفها و أسألها عن ذلك |
Ich kann sie jederzeit selber fragen. Mal sehen, was sie sagt. | Open Subtitles | حسنا, استطيع دائما أن أسألها بنفسي وأرى ماستقوله |
Soll ich sie etwa fragen, ob sie eine Anomalie gesehen hat? | Open Subtitles | وتريدني أن أسألها إذا ما كانت قد رأت هالة؟ لقد جربنا طريقتكِ. |
Sie würden nicht glauben, was für unangenehme fragen ich den Leuten stellen muss. | Open Subtitles | لن تصدقي كم الأسئلة الغريبة التي أسألها للآخرين |
Ich möchte ihr so viele Dinge sagen, - und ich möchte ihr so viele fragen stellen. | Open Subtitles | هنالك الكثير من الأمور أُريدُ إخبارها إيّاها والكثير من الأمور أُريدُ أن أسألها عنها. |
Sie suchen nach Antworten auf fragen, die ich mir schon meine ganze Karriere lang stelle. | Open Subtitles | إنهم يبحثون عن إجابات لأسئلة كنت أسألها طوال حياتي. |
Soll ich einfach reingehen und sie fragen? | Open Subtitles | صحيح , فقط ادخل عليها و أسألها, اتظنينه سينفع ؟ |
Frag sie, wie man aufmacht. | Open Subtitles | أسألها حول ذلك كيف تفتح هذه؟ انا لا ارى ايّ مقبض |
Frag sie, wer sie ist, wo sie ihren Ausweis hat. | Open Subtitles | أسألها من تكون ، أين هي هويتها |
Frag sie, was sie hier zu suchen hat. | Open Subtitles | أسألها من تكون وماذا تفعل هنا |
Arme Lily. Auf jeden Fall hab ich eine Frau gefunden, die Ja gesagt hat, als ich sie gefragt habe. | Open Subtitles | حسناً، على الأقل لقد وجدت امرأة تقول, نعم ليه عندما أسألها |
Ich habe sie einmal gefragt, wie die Dinge laufen. | TED | كنت أسألها يوما عن أحوالها وما إلى ذلك |
- Weiß nicht. Ich habe sie nicht gefragt. | Open Subtitles | ـ لا أعرف ، لم يخطر ببالي أن أسألها |
Und ich frage sie nicht. | Open Subtitles | و لم أسألها بهِ. |