Wir hätten drei Wochen in Florida haben können, mit allen Spesen! | Open Subtitles | كان بالإمكان أن نقضي 3 أسابيع في فلوريدا وجميع نفقاتنا مدفوعة |
Armer Junge, er starb vor sechs Wochen in dem Aufstand. | Open Subtitles | الطفل الفقير. مات قبل ستّة أسابيع في تلك الإضطرابات. |
Sie hatten mehrere Operationen, haben Wochen in privaten Krankenhauszimmern verbracht, umfangreiche Rehabilitation. | Open Subtitles | لقد أجريت لك عدة جراحات، و أمضيت أسابيع في حجرة العناية الخاصة، و حجرة إعادة التأهيل |
Sechs Wochen im Loch, und du hast weder Mut noch Appetit? | Open Subtitles | تعني بأن ستة أسابيع في الأنفرادي قتلت جرائتك وأحشائك؟ |
Wie Sie wissen,... vor ein paar Wochen bei unserer ersten Begegnung,... haben wir uns vielleicht auf dem falschen Fuß erwischt,... als ich Sie einen Idioten genannt habe. | Open Subtitles | كما تعرف، منذ بضعة أسابيع في لقائنا الأول ربما قدمت القدم الخاطئة عندما دعوتك بالأبله |
Ich glaube es war vor drei Wochen in meinem Zimmer | Open Subtitles | إذا كان لا بد أن أتوقع ، سأخبرك لقد كان قبل 3 أسابيع في غرفتي |
Nichts was nicht drei Wochen in der Karibik... mit seiner Geliebten kurieren können. | Open Subtitles | لاشيء ثلاثة أسابيع في الكاريبي مع عشيقته حيث يمكن علاجه |
Eine von denen von vor drei Wochen in einem Café. | Open Subtitles | واحدة من الإيصالات منذ ثلاثة أسابيع في مقهى |
Und nach Wochen in gepanzerten Militärfahrzeugen fühlte sich unser Toyota dünn und verletzlich an. | Open Subtitles | وبعد أسابيع في عربات الجيش المصفحة، بدت سيارتنا التويوتا رقيقة وضعيفة. |
Ich habe drei Wochen in Einzelhaft verbracht und permanent nur gedacht: "Gewonnen!" | Open Subtitles | قضيت ثلاثة أسابيع في الحبس الأنفرادي مجرد التفكير, فائزه |
Aber eine Durchsicht des Hochzeitsregisters der Staaten ergab, dass er eine Frau namens Georgeanna Wheatley vor einigen Wochen in Delaware heiratete. | Open Subtitles | سجلات الزواج تظهر أنه تزوج من جورجينا وايتلي قبل أسابيع في ديلاوير |
Start ist in 9 Wochen in Tulsa. | Open Subtitles | الإفتتاح بعد تسعة أسابيع في تولسا |
Vor ein paar Wochen in L. A. | Open Subtitles | منذ بضعة أسابيع في لوس أنجلوس.. |
Ich wurde letzten März von somalischen Piraten entführt, haben 3 Wochen in einem Überseecontainer verbracht. | Open Subtitles | . لقد تم إمساكي من قبل قراصنة صوماليين بـ " مارس " المنصرم . أمضيت هناك ثلاثة أسابيع في حاوية شحن |
Ich war nur drei Wochen in der Farm. | Open Subtitles | ليّ فقط ثلاثة أسابيع في الشركة. |
Wenn ich noch ein paar Tage hier drin bin, dann kann ich 6 Wochen im Basislager überleben. Wo ist mein MRT? | Open Subtitles | بضعة أيام أخرى هنا يمكنني أن أوفر 6 أسابيع في معسكر القاعدة |
Sie sagten ihnen, sie hätten sich freiwillig gemeldet, um Leben zu retten, und dass sie nur ein paar Wochen im Milchbad verbringen würden. | Open Subtitles | لقد أخبروهم بأنهم سيتطوعون لإنقاذ الأرواح, و أنهم سوف يقضون فحسب بضعة أسابيع في الحمام اللبني. |
Drei Wochen im Monat höre ich nicht einen Pieps aus dem Haus, nicht einen Mucks. | Open Subtitles | خلال ثلاث أسابيع في كل شهر, لا أريد أن أسمع شيئاً يخرج من هذا المنزل ولا حتى همسة واحدة وعندها سيأخذ زوجك |
Also wie war es die ersten Wochen bei der Arbeit? Jedes mal wenn ich etwas tue sagt mir mein Sergeant, wie ich es richtig hätte tun sollen. | Open Subtitles | إذاً, كيف هي؟ أول عدة أسابيع في العمل؟ كل مرة أقوم بعل شيء ما |
ein paar Wochen später, meine Erfindungen... Sie tauchten auf dem Schwarzmarkt auf. | Open Subtitles | بضعة أسابيع في وقت لاحق إختراعاتي بدأت في الظهور بالسوق السوداء |