| Ich werde mir nie verzeihen, dass mich ein parfümierter Fatzke zum Narren hielt. | Open Subtitles | لا أسامح نفسي على ذلك لقد خدعني تابع الملك وانا القرصان العظيم |
| Oh, wenn dem Knaben irgendwas zustößt, das würde ich mir nie verzeihen. | Open Subtitles | أوه , إذا حصل مكروه لهذا الولد لن أسامح نفسي |
| Ich will Sie nicht anstecken. Das würde ich mir nie verzeihen. Ich will Sie auf keinen Fall anstecken... | Open Subtitles | أنا لا أريدك ان تصاب بالمرض لن أسامح نفسي إبداً اذا أصبت بالمرض |
| Wenn er da hinten tot ist, werde ich mir nie vergeben. | Open Subtitles | والآن، لو أنه قد مات هناك فلن أسامح نفسي أبداً |
| Es reicht wohl aus zu sagen, dass ich es als schwierig betrachte mir zu vergeben, für das, was in der Klinik geschehen ist. | Open Subtitles | يكفي أن أقول أنني أجد صعوبة في أن أسامح نفسي على ما حدث في العيادة |
| Ich vergebe gesellschaftliche Sünden nicht so einfach. | Open Subtitles | لا أسامح حين تصل الأمور إلى إهانة اجتماعية |
| Wenn ihm etwas zustößt, verzeihe ich mir das nie. | Open Subtitles | وإذا حدث له مكروهاً، فلن أسامح نفسي أبداً |
| Und trotzdem: Es fällt mir schwer, mir das zu verzeihen. | Open Subtitles | على الرغم من هذا، أجد من الصّعوبة أن أسامح نفسي |
| Und trotzdem: Es fällt mir schwer, mir das zu verzeihen. | Open Subtitles | على الرغم من هذا، أجد من الصّعوبة أن أسامح نفسي |
| Ich könnte ihm seine Eitelkeit verzeihen, hätte er nicht die meine verletzt. | Open Subtitles | كان يمكن أن أسامح كبرياءه بسهولة إن لم يكن قد جرح كبريائي |
| Das sollten wir lieber, denn wenn ihm etwas passiert, werde ich mir das nie verzeihen. | Open Subtitles | يُستحسن. إذا أصابه مكروه، لن أسامح نفسي أبداً |
| Wenn wir den Flug verpassen, werde ich mir das nie verzeihen. | Open Subtitles | إذا ضيعت هذه الرحلة، فلن أسامح نفسي أبدا |
| "Doch ich würde mir nie verzeihen, wenn ich zwischen euch treten würde." | Open Subtitles | وأنا لن أسامح نفسي أبدًا إن وقع شيء بينكما بسببي |
| Wenn ich dich in die Sonne lassen würde, würde ich mir das selbst niemals verzeihen. | Open Subtitles | إذا سمحت لك بالخروج إلى الشمس لن أسامح نفسي أبداً |
| Ich würde es mir nie verzeihen, wenn einem von euch etwas zustoßen würde. | Open Subtitles | ولن أسامح نفسي أبداً اذا حصل أي شيئ لأي منكما. |
| Bruder Sam hat gehofft, ich könnte Nick vergeben, dass er ihn erschoss. | Open Subtitles | الأخ سام كان يتمنى إن كنت أستطيع أن أسامح نيك على قيامه بقتله |
| Ich werde seine Taten niemals verstehen, noch ihm seine Verbrechen vergeben. | Open Subtitles | ولا أنني أفهم تصرفاته الشنيعة أو أسامح جرائمه |
| Aber ich will nicht. Wenn ich zurückgehe, werde ich mir nicht vergeben. | Open Subtitles | لكنّي لن أسامح نفسي إن عدت معك فلن أسامح نفسي |
| Wenn diesem Mädchen je etwas passiert, könnte ich mir das nie vergeben. | Open Subtitles | إذا حصل أذى لتلك الفتاة لن أسامح نفسي أبداً |
| Denk mal drüber nach. Ich weiß nicht, ob ich mir vergeben kann. | Open Subtitles | تعلم هذا أعلم لكن لا يمكنني أن أسامح نفسي |
| - Ich vergebe mir das nie. | Open Subtitles | -لن أسامح نفسي مطلقاً |
| Aber ich glaube, ich verzeihe dir. Was meint ihr, Jungs? | Open Subtitles | ،لكن لدي مزاج أن أسامح ما رأيكم فى هذا يا أولاد ؟ |
| Dass du mir niemals verzeihen würdest. Weil ich mir selbst nie verziehen habe. | Open Subtitles | ألّا تسامحيني لأنّي لمْ أسامح نفسي |