"أسبابك" - Translation from Arabic to German

    • Gründe
        
    Es ist nicht Ihre Schuld. Sie hatten Ihre Gründe, skeptisch zu sein. Open Subtitles لا ، إنه ليس خطئها لقد كانت لديك أسبابك لتكوني متشككة
    Du hast sicher deine Gründe. Wir hatten sowieso keinen guten Start. Open Subtitles أعتقد لديك أسبابك , لا داعي للخلاف على أية حال
    Du hast deine Gründe, aber du musst wissen, dass ich auch meine habe. Open Subtitles عندك أسبابك. لكن كما تنظر داخلي الآن، تعرف بأنّني عندي لغم.
    - Oh, bitte. Du hattest sicher deine Gründe. Open Subtitles تعال.أنا متأكدة أنك عندك أسبابك الخاصة لهذا.
    Ich war überrascht, dass Sie nicht termingerecht geliefert haben, aber Sie haben wohl Ihre Gründe dafür. Open Subtitles فوجئت عندما لم تحضر في الوقت المناسب ولكن أعتقد أن لديك أسبابك
    Ich bin sicher, dass dir deine Gründe sinnvoll erscheinen. Open Subtitles كريستال, أنا متأكد بأن كل أسبابك لها معنى عندك ـ ـ ـ
    Skyler, ich weiß, dass du deine Gründe... für all das hier hast. Open Subtitles سكايلر، أعلم أنه لديك أسبابك لكل ما يحدث
    Es sei denn, natürlich, du hast deine eigenen Gründe, ihn zu behalten. Open Subtitles إلا إذا كانت لديك أسبابك الخاصة لإبقائه موجوداً.
    Ich nehme an, Sie haben Ihre Gründe und... ich belasse es dabei. Danke. Open Subtitles سأفترض أن لديكِ أسبابك وسأدع الأمر يمر على هذا
    Ich verstehe deine Gründe nicht... Open Subtitles ..لن أتظاهر بأني أفهم أسبابك في منحهم بعض الأمل
    Du magst deine Gründe haben, das nicht tun zu wollen, aber deine Mutter war eine sehr weise Frau. Open Subtitles قد تكون لديك أسبابك لعدم رغبتك بفعل ذلك لكن أمك كانت إمرأة حكيمة
    Es geht darum, dass du deine Gründe für dein Handeln hattest, und ich war kaum zu erreichen. Open Subtitles لديكِ أسبابك لفعل مافعلتيه وما كان علي أن ألومك
    Offensichtlich bist du wütend, ich bin sicher, dass du deine Gründe dafür hast, aber lass uns darüber reden, ich bin sicher, dass wir eine Lösung finden. Open Subtitles من الواضح انك مستاء, وانا متأكد ان لديك أسبابك, ولكن دعنا نتحدث بخصوص هذا, اننى متأكد اننا سوف نجد حلاً.
    Und ich bin sicher, dass Sie Ihre Gründe dafür haben, aber wenn ich Sie um einen Gefallen bitten dürfte, mach Sie es schnell. Open Subtitles وأنا متأكد من أن أسبابك صحيحه لكن علي أن أطلب منك معروفاً أجعلها سريعة
    Also Eure Gründe sind richtig und ihre sind falsch? Open Subtitles إذًا أسبابك صحيحة بينما أسبابهم ليست كذلك؟
    Aber wir halten diese Anwesenheit für fragwürdig bei dieser heiligen Zeremonie, von jemandem, der, welche Gründe er auch hatte, sich für ungeeignet betrachtete, die Verpflichtung selbst auf sich zu nehmen. Open Subtitles لكننا نشعر أيضاً بأن حضورك لهذه المراسم المقدسة التي، مهما كانت أسبابك وجيهة لم تشعر بأنك قادرعلى التكفل
    Zum Beispiel: Wenn man sich überlegt, ob man die neueste Diätwelle testen soll, werden unsere Gründe vielleicht durch andere Faktoren verdeckt, wie etwa, dass man Ergebnisse innerhalb von zwei Wochen sieht. TED مثلا، إذا كنت تفكر في هل ستقوم بتجربة حمية غذائية جديدة، أسبابك لفعل هذا قد تكون مبنية على عوامل أخرى. كالإدعاء بأنك ستحصل على نتائج في أسبوعين.
    Sie haben Ihre Gründe, ich habe meine. Open Subtitles انت لديك أسبابك و انا لدي اسبابي
    - Ich verstehe Ihre Gründe nicht ganz. Open Subtitles لست متأكّد بأن أفهم أسبابك حقا، سيد
    Oder habt Ihr persönliche Gründe für Eure Haltung? Open Subtitles أم عندك أسبابك الخاصّة لموقفك هذا ؟

    Most frequent words and phrases

    Arabic-German: 10k, 20k, more | German-Arabic: 10k, 20k, more