"أسبوعياً" - Translation from Arabic to German

    • pro Woche
        
    • wöchentlich
        
    • in der Woche
        
    • die Woche
        
    • Woche ein
        
    • wöchentliche
        
    • Tage die
        
    • jede Woche
        
    Wenn ich verheiratet wäre und ein-, zweimal pro Woche herkäme, würde es vielleicht Spaß machen. Open Subtitles لو كنت متزوجاً كنت سأتي مرة أو مرتين هنا أسبوعياً قد يكون الأمر ممتعاً
    Vier, fünf Jahre alt, 20 Minuten, dreimal pro Woche. TED بعمر الرابعة والخامسة، لعشرين دقيقة وثلاث مرات أسبوعياً.
    Die Experten, die ernsthaft an unserer Gesundheit interessiert sind, empfehlen etwas mehr als 200 Gramm Fleisch pro Woche für einen Erwachsenen. TED لكن أسمعوا-- الخبراء الجادون بشأن الحد من الأمراض يوصون بأن يأكل الشخص البالغ نصف رطل من اللحم أسبوعياً فقط.
    So viel Zucker nimmt ein Schüler wöchentlich nur durch Soda zu sich. Open Subtitles لأننا لا نريد لطلابنا أن يأخذوا السكر الموجود في الصودا أسبوعياً
    Es war verblüffend. Ich meine, als wir angefangen haben, haben wir es einmal in der Woche gemacht. Open Subtitles لقد كان مدهشاً ، أعني بدأنا بفعلها مرة أسبوعياً
    Eine Aromatherapeutin fing an, einmal die Woche ins Pflegeheim zu kommen. TED معالجة بطب الروائح بدأت في زيارة دار الرعاية مرة أسبوعياً
    Sie skypen mit ihren Familien einige Male pro Woche. TED يستخدمون الأسكايب مع أسرهم عدة مرات أسبوعياً.
    Das ist als würde jeder Mann, jede Frau und jedes Kind auf diesem Planeten eine Glas Cola pro Woche haben. TED هذا بمثابة كل رجل، إمرأة وطفل على وجه البسيطة يشربون كولا مرة أسبوعياً.
    OK, 4.000 pro Woche, und Sie besorgen noch 20 Männer zu je 3.000 pro Woche. Open Subtitles ‫4000 دولار أسبوعياً ‫وأحضر 20 شخصاً وسأدفع لهم 3000 أسبوعياً
    - nur 27 dollar pro Woche mehr aIs ich. Open Subtitles أتلقى بريدك أحياناً، وأنت تجني فقط 27 دولار أسبوعياً زيادةً عني
    Wir können dich nur einmal pro Woche besuchen. Das ist nicht oft. Open Subtitles لا يسعنا الحضور إلى هنا سوى مرة واحدة أسبوعياً ، وهذا ليس بالكثير
    Also, du wirst weg sein vier Tage pro Woche? Open Subtitles توصّلت مع رئيسي إلى اتّفاق حيث أمضي في تولسا 4 أيّام أسبوعياً.
    Das fbi bekommt pro Woche 1 0.000 Hinweise. Open Subtitles الإف بي آي تحصل على 10000 معلومة سرية أسبوعياً.
    McDonald`s nennt Leute, die einmal pro Woche dort essen, "Heavy Users". Open Subtitles ماكدونالدز يطلق كلمة غريبة على من يأكلون عنده مرة واحدة أسبوعياً ..
    Er gibt mir 50 Cent pro Woche, damit ich seine Post hole. Open Subtitles بدأ يدفع لي 50 سنت أسبوعياً لكي أجلب له بريده
    Ich brauche 100 Kilo pro Woche, damit sich die Sache trégt. Open Subtitles أحتاج 200 رطلاً أسبوعياً لأجعل هذا فعّال اقتصادياً
    Mein Favorit ist die Musikgruppe, bei der wöchentlich über das Telefon Musikinstrumente gespielt werden. TED مجموعتي المفضلة هي مجموعة الموسيقى حيث يعزف الناس على الآلات الموسيقية أسبوعياً يضعون الهاتف مع بعضهم البعض
    Dafür läuft sie nicht wöchentlich und nicht dienstagabends. Open Subtitles ولن يكون برنامجاً أسبوعياً ولن يُعرض في ليلة الثلاثاء
    Niemand wird berufen, ohne 50 Stunden in der Woche zuarbeiten, noch graduiert jemand frühzeitig, ohne die Kursmenge zu verdoppeln. Open Subtitles لايمكن للمرء أن يترقى لو لم يعمل 50 ساعة أسبوعياً ولا أن يتخرج مبكراً لو لم يضاعف الجهد الدراسي
    Ich gehe ein paar mal in der Woche zu den Anonymen Alkoholikern. Open Subtitles أسبوعياً مرتين الكحول مدمني لإجتماع أذهب
    Eigentlich wollte ich fragen, ob du 50 die Woche drauflegen kannst. Open Subtitles كنت أتسائل , هل يمكنك التوسيع بخمسين إضافية أسبوعياً ؟
    Ich male jede Woche ein Ölbild... werfe einen Blick drauf und dann zerschlitz ich es mit der Rasierklinge. Open Subtitles إننى أرسم لوحة أسبوعياً ، و أمسك واحدة و أنظر فيها ثم أشقها بشفرة حلاقة
    Und das wöchentliche Retten der Welt. Open Subtitles ومسألة إنقاذنا للعالم أسبوعياً بشكل أساسي
    In Alberta arbeiten die Leute ohne Unterbrechung, 24 Stunden am Tag, sieben Tage die Woche um soviel Öl wie sie nur können zu fördern. TED في البرتا يعمل الناس بدون توقف، 24ساعة أسبوعياً لكي يستخرجوا كل النفط في مستطاعهم.
    jede Woche sterben in den USA schätzungsweise ein bis drei Menschen in einer Fixierung. TED أسبوعياً في الولايات المتحدة أنه يقدر بوفاة شخص من ثلاثة أشخاص في هذه القيود

    Most frequent words and phrases

    Arabic-German: 10k, 20k, more | German-Arabic: 10k, 20k, more