Wir vermuteten, dass das ca. eine Woche dauern würde. | TED | وافترضنا أن ذلك سيستغرق أسبوعًا تقريبًا. |
Dass ich weniger als eine Woche Lieutenant bin, und es schon einen spielenden, krank-wie-Scheiße Serienkiller für mich zu fangen gibt? | Open Subtitles | بأنّي لم أقضِ أسبوعًا في منصب الملازم ومنذ الآن عليّ القبض على سفّاح معتوه؟ |
- Nichts. Aber wir brauchen eine Woche damit. | Open Subtitles | ولكننا سنحتاج أسبوعًا كي نتفحص هذه الملفات |
Das Gewinnerteam bekommt eine Woche schulfrei. | Open Subtitles | الفريق الفائز سيحظى أسبوعًا مجّانيًا من الصّف. |
Plus/minus 'ne Woche. | Open Subtitles | كان تلك أقصى مدّة قضيتها معنا. أزيدي أو أنقصي أسبوعًا. |
Mit einem extrem dichten Kern reduziert sich die Zeit um eine Woche, vielleicht noch länger. | Open Subtitles | لكن مع معادلة كهذه أعتقد أن بإمكاننا أن نقلص أسبوعًا من هذا الجدول الزمني، ربما أكثر |
Das ging ja schnell. Auf dem Revier hieß es, es dauert mindestens eine Woche... | Open Subtitles | كان هذا سريعًا، لقد أخبرنى من كان قبلى، أنّه سيمرّ أسبوعًا على الأقلّ قبل أن يتّصلوا بك |
Ich hab eine Woche gebraucht, um einen Treffer für den Abdruck zu finden. | Open Subtitles | استغرقت أسبوعًا لمعرفة هويّة صاحب تلك البصمة. |
Geben wir ihm eine Woche, um darüber nachzudenken. | Open Subtitles | لنعطيه أسبوعًا ليفكر بالأمر وسوف أتحدث معه مرة أخرى |
Ich habe unserem über- stimulierten Freund gesagt, den Saloon-Überfall eine Woche vorzuziehen und doppelt so blutig zu gestalten. | Open Subtitles | أخبرت صديقنا مُفرط الحماس بأن يبكّر سرقة الصالون أسبوعًا وأن يضاعفها دمويَّة. |
- Wenn ihr Geduld hättet, schon. Er hatte gerade mal eine Woche. | Open Subtitles | سيتحسّن إن أعطيتموه فرصة، بحق يسوع، أمهلتموه أسبوعًا. |
Im Frühjahr 1916 durfte er endlich für eine Woche nach Paris. | Open Subtitles | ثمّ في 1916، مكث أسبوعًا في "باريس". |
Ich hätte lieber noch eine Woche gewartet. Ich wollte zwei Wochen warten. | Open Subtitles | كنت أفضّل لو انتظرنا أسبوعًا آخر - أردتُ أن ننتظر أسبوعين - |
Und was er macht ist -- (Lachen) er verbringt eine Woche bei einer Familie. | TED | وما يقوم به (ضحك) هو أنه يقضي أسبوعًا مع أسرة |
Sie haben es um eine Woche verpasst. | Open Subtitles | بقي لهم من العامين أسبوعًا |
Warum geht der Pilgrim nicht einfach eine Woche zurück und tötet den jungen Rory dann? | Open Subtitles | سؤال يحيّرني: لمَ لا تعود المهاجرة أسبوعًا قبلئذٍ وتقتل شخص (روري) الأصغر؟ |
Ich dachte an noch eine Woche, vielleicht ein bisschen länger und dann können wir zurück nach Alexandria. | Open Subtitles | أرتأي أن ذلك سيستغرق أسبوعًا أو ربّما أكثر قليلًا وعندئذٍ يمكننا بدء رحلة عودتنا لـ (ألكساندريا). |
- Dad... - Es ist erst eine Woche her. | Open Subtitles | أمهلناه للشفاء أسبوعًا فحسب. |
Zwischen uns, ich glaube Cassie wollte das mit Oliver beenden, aber meinte dann, "Wir sollten eine Woche auf die Bahamas." | Open Subtitles | بيني وبينكِ، أظنّ بأنّ (كاسي) كانت ستنفصل عن (أولفر)... لكنّه فاجأها باقتراح السفر إلى الـ(باهاماس) أسبوعًا |
Plus/minus 'ne Woche. | Open Subtitles | كان تلك أقصى مدّة قضيتها معنا. أزيدي أو أنقصي أسبوعًا. |
Uh, das ging fix! Die Dame von der Öffentlichkeitsarbeit meinte, es vergeht sicher 'ne Woche, bevor jemand kommt. | Open Subtitles | كان هذا سريعًا، لقد أخبرنى من كان قبلى، أنّه سيمرّ أسبوعًا على الأقلّ قبل أن يتّصلوا بك |