Sei in dem Flieger und gib mir eine Woche. Nur eine Woche. | Open Subtitles | كونى على هذه الطائره وأعطينى أسبوع واحد أسبوع واحد فقط |
Millionen von Menschen liegen in diesem Moment in ihren Krankhausbetten, und hoffen und beten, weil sie sich wünschen, Nur eine Woche länger zu leben. | Open Subtitles | الملايين من الناس في هذه اللحظة في الأسرة الطبية المنزلية, و ونأمل ونصلي لأن يشتهون أسبوع واحد فقط للعيش لفترة أطول. |
Nur eine Woche – eine Woche zur Probe und keinen Tag länger. | TED | أسبوع واحد فقط -- محاولة لمدة أسبوع واحد لا يفوق يوما آخر. |
Aber ich habe erst vor einer Woche beschlossen, wieder ein Date zu haben. | Open Subtitles | ولكن كان عليه قبل أسبوع واحد فقط أن قررت أنا على استعداد للذهاب في أول تاريخ بلادي. |
Nur eine Woche? Mir kommt es wie Monate vor. He, he, he. | Open Subtitles | أسبوع واحد فقط تشعر كأنه شهر |
Nur eine Woche, richtig? | Open Subtitles | أسبوع واحد فقط, حسنا ً ؟ |
Ich möchte Nur eine Woche erleben, in der wir nicht von jemanden aus unserer Vergangenheit überrascht werden. | Open Subtitles | ) أريد أسبوع واحد فقط لا نتفاجئ فيه بشخص من ماضينا |
Ganz ruhig, es ist Nur eine Woche. | Open Subtitles | -اهدأي إنه أسبوع واحد فقط |
Nur eine Woche! | Open Subtitles | أسبوع واحد فقط ! |