Ich halte nur deine Anklagen nicht aus, das ist alles. | Open Subtitles | كل ما بالأمر أنني لا أستطيع تحمل تباكيك الآن، هذا كل شيء |
desto mehr wollte ich dich. Ich halte es nicht aus! | Open Subtitles | ولكنني كنت دائما أريدك انا لا أستطيع تحمل |
Ich kann den Gedanken nicht ertragen, dass ihr seine segensreiche Hand nie gespürt haben sollt. | Open Subtitles | لا أستطيع تحمل أنكِ ... لم تعرفى ذلك من قبل يد الإطمئنان هذة ... |
Manchmal wach ich morgens auf und kann den Klang ihrer Stimme nicht ertragen. | Open Subtitles | أحياناً أستيقظ في الصباح ولا أستطيع تحمل سماع نبرة صوتها |
Vor kurzem schrieb ich zum Beispiel einen Artikel im The New Yorker Magazin, aber ich kann mir keine Anzeige darin leisten. | TED | على سبيل المثال، كتبت مؤخرا مقالا في مجلة نيويوركر، ولكن لا أستطيع تحمل شراء أحد الإعلانات فيها. |
Cruella De Vil ertrage ich heute nicht. Mach... | Open Subtitles | لا، لا أستطيع تحمل هذه الساحرة في هذا الصباح |
Ich versuche keine miesen Tricks. Das kann ich mir gar nicht leisten. | Open Subtitles | أنت تعلم أننى لا أستطيع خداعك لا أستطيع تحمل تبعات هذا |
In jeder Wohnung, die ich mir leisten kann, sitzt ein Spinner als Mitbewohner. | Open Subtitles | كل شقة أستطيع تحمل آجارها بها شريك مجنون ,انظري لهذه |
Diese Last kann ich nicht tragen, so wie Ihr meine nicht tragen solltet. | Open Subtitles | لا أستطيع تحمل هذا العبء ولا يجب ان تتحملوا عبئ |
Ich halte das nicht mehr aus! Er ist so ein Arschloch. | Open Subtitles | ما عدت أستطيع تحمل الأمر إنه شخص فظيعٌ بحق |
Sag ihm, Ich halte es hier keine Sekunde länger aus. | Open Subtitles | أخبره أنّي لا أستطيع تحمل لحظة أخرى في هذا المكان |
Ich halte die Kälte nicht länger aus. | Open Subtitles | لا أستطيع تحمل البرد أكثر، أريد التدفئة |
Ich halte diese Tests nicht mehr aus. | Open Subtitles | لا أستطيع تحمل المزيد من الإختبارات |
Ich halte nichts von solchen Spielchen. | Open Subtitles | تلعب دور المتزمت لا أستطيع تحمل الألعاب |
Nimm's mir nicht übel, aber ich kann den Anblick von diesen fetten, aufgetakelten Menschen bei so 'ner Premiere nicht mehr ertragen. | Open Subtitles | لا أستطيع التحمل لا أستطيع تحمل المتأنقين السمان في العروض الأولى |
Ich könnte den Gedanken nicht ertragen, wenn dir jemand was getan hätte. | Open Subtitles | لم أستطيع تحمل التفكير أن أية أحد يمكنه أذيتكِ |
Ich kann es nicht mehr ertragen,... wir er hier den ganzen Tag rumgammelt. | Open Subtitles | لا أستطيع تحمل مشاهدته متجولاً أنحاء المكان هكذا طوال اليوم .. |
Ich kann mir keine beruflichen Fehlschläge erlauben. Ich hoffe, General zu werden. | Open Subtitles | لا أستطيع تحمل حدوث أي أخطاء في سجلي سأصبح جنرال يوما ما |
Aber komm schon, Dad, ich kann mir immer noch ein Bier für dich leisten. | Open Subtitles | لكن ، أوه ، هيا ، أبي ، مازلت أستطيع تحمل شراء بيرة لك |
Sie war tyrannisch und vulgär. Solche Leute ertrage ich nicht. | Open Subtitles | كانت متنمرة و سوقية لا أستطيع تحمل ناس من هذا القبيل |
Ich rede mir ein, es sei zu früh, um zu verzweifeln, aber ehrlich gesagt, Bates, ertrage ich es kaum. | Open Subtitles | أقنعت نفسي بأنه من المبكر جداً أن نيأس ولكن لكي أكون صادقاً يابيتس لا أعتقد بأني أستطيع تحمل هذا |
Das kann ich mir nicht leisten, wenn ich alles allein zahle. | Open Subtitles | الآن لا أستطيع تحمل حتى للقيام بذلك دون تقسيم الفواتير. |
Infolge der Gentrifizierung kann ich mir meine Wohnung nicht mehr leisten. | Open Subtitles | ،وبسبب التحسين لم أعد أستطيع تحمل نفقات العيش في حيي |
Ein Haus in den Heights, das ich mir leisten kann. | Open Subtitles | ما هذا؟ منزل في المرتفعات أستطيع تحمل كلفته |
Ich kaufe Designer Kleidung und Accessoires die ich mir nicht leisten kann. | Open Subtitles | أشتري الملابس المصمّمة والملحقات التي لا أستطيع تحمل تكلفتها |
Ich kann mir kein neues leisten, ich habe keinen Job... und jetzt kann ich nicht mal mehr zu Vorsprechen fahren. | Open Subtitles | لا أستطيع تحمل تكاليف سيارة جديدة، لا أملك وظيفة، و الآن لا يمكنني القيادة إلى تجارب الأداء. |