Ich sehe, dass ich keinen Erfolg habe. Aber ich werde lieber überzeugt als geschlagen. | Open Subtitles | أستطيع رؤية أنني أخسر وأود أن يتم إقناعي على أن أخسر يا سيدي |
Ich sehe Stromschnellen, Pa. Wildwasser. | Open Subtitles | أستطيع رؤية شلال أمـامنـا يـا أبي ميـاه بيضـاء |
STEF: Ich sehe nichts! Wo stehe ich drauf? | Open Subtitles | إنتظر،لا أستطيع رؤية شيء ما الذي أمشي عليه؟ |
Meine Arbeitsstelle sehe ich nie, meine Familie ist weit weg. | Open Subtitles | أعمل في مكان لم أره مطلقاً أستطيع رؤية عائلتي ولكن لا أستطيع لمسهم |
- Es schmerzt noch, das sehe ich dir an. | Open Subtitles | أنت لازلت تتألم أستطيع رؤية ذلك حسنا , أنظر. |
Aber sogar von hier kann ich sehen, wie der Rauch in den Himmel steigt. | Open Subtitles | لكن حتى من هذا المكان أستطيع رؤية الدخان يتصاعد في السماء |
Ich seh die Hälfte meines Lebens in deinem Gesicht und ich weiß nicht, ob mir das gefällt. | Open Subtitles | أستطيع رؤية نصف تاريخ حياتي في وجهك، ولست واثقة من رغبتي في ذلك. |
Du siehst nicht, wer du bist, aber Ich sehe alles. | Open Subtitles | أنت لا تستطيع رؤية نفسك و أنا أستطيع رؤية كل شئ |
Ich sehe keine Pinselstriche auf dem Gemälde, so weit so gut... | Open Subtitles | لا توجد آثار للفرشاة في هذه اللوحة. أستطيع رؤية ذلك بوضوح. |
Ich sehe meine Zukunft so klar, als läge sie vor mir auf dem Tisch. | Open Subtitles | أستطيع رؤية مستقبلي بوضوح كما لو كان ممدوداً على طاولة أمامي |
Was machen wir? - Ich sehe nichts. Bleibt im Truck. | Open Subtitles | لا أستطيع رؤية أي شيء إتبعوا التعليمات, إبقوا في الشاحنة |
Ich sehe Dinge... zum ersten Mal seit langem sehr klar und deutlich. | Open Subtitles | أستطيع رؤية أشياء لأول مرة منذ وقت طويل بوضوح تامّ |
Seht ihr? Ich sehe gar nichts. Fertig. | Open Subtitles | أنا لا أنظر أقسم ، أرأيتم ، لا أستطيع رؤية شيء |
Ich sehe Anzeichen von perimortem Verletzungen auf die kortikale Oberflächen der rechten Elle und Speiche. | Open Subtitles | أستطيع رؤية دلائل على جروح زمن الوفاة في قشرة سطوح أعلى و وسط الكوع الأيمن |
Wenn ich als Großmeister erscheine, benehmen sich alle immer nur höflich und Ich sehe ihre andere Seite nicht. | Open Subtitles | كلما ظهرت كالمعلم العظيم الجميع يقوم بأفعال مهذبة فلا أستطيع رؤية الجانب الأخر منهم |
Ich sehe, mit wie viel Liebe du bei der Sache bist. | Open Subtitles | أستطيع رؤية مقدار الحب الذي تضعه في عملك |
Vielleicht sehe ich nicht in die Zukunft, aber ich kann sie geschehen lassen. | Open Subtitles | قد لا أستطيع رؤية المستقبل هنا لكنّي أستطيع تحقيق حدث مستقبليّ |
Manchmal sehe ich das Leben nicht mehr, weil dieser Todesnebel ununterbrochen über mir hängt. | Open Subtitles | أحيانا لا أستطيع رؤية الحياة بسبب غشاوة الموت المحيطة بشكل دائم. |
So sehe ich, wer mich anruft. Ist auch ein Fotoapparat. | Open Subtitles | بهذه الطريقة ، أستطيع رؤية من يتصل بي فهذه أيضا كاميرا |
Dahinter sehe ich nichts. Es ist dunkel. | Open Subtitles | لا أستطيع رؤية شيئاً فيما بعد هذا الأنوار كلها مطفأة |
Sie lügen über etwas. Das kann ich sehen. | Open Subtitles | أنت تكذبين بشأن ما أستطيع رؤية ذلك |
Wo drüben? Ich seh' einen Scheiß in diesem Nebel. Glaub', ich habe einen toten Spasti gefunden. | Open Subtitles | لا أستطيع رؤية أي شيء في هذا الضباب أعتقد اني وجدت معاق ميت |
So wie ich sehen kann, dass mein verstorbener Sohn hinter Ihnen steht. | Open Subtitles | .. كما أستطيع رؤية ابني الميّت يقف وراءك مباشرة |
Ich kann nicht sehen, wo der Pfad hinführt. Folgen wir ihm oder nicht? | Open Subtitles | لا أستطيع رؤية إلى أين يأخذ هذا الممر، هل نسلكه أم لا؟ |