B.: ["2003 verschwand u. a. der antike 'Löwe von Nimrud' aus dem Museum dieser Stadt."] Daher gibt es nun erste selbstfahrende Autos. | TED | من أي مدينة فقد أسد نمرود الأثري عام 2003؟ هذا أيضاً سبب أننا نرى الأن أول سيارة ذاتية القيادة |
Aber er ist ein Löwe des Meeres. Er ist ein top Raubfisch. | TED | تدعم الإقتصادات المحلية. لكنه أسد البحر. إنها الأكثر إفتراساً. |
Das wäre, als ob du kein Löwe sein wolltest. | Open Subtitles | ذلك مثل القول أنت لا تريدين أن تكوني أسد |
Tu mir einen Gefallen, Tu mir einen Gefallen, ruf mich im Büro an. | Open Subtitles | أسد لي معروف. أسد لي معروف.أسد لي معروف. عليكم أن تساعدوني قليلاً. |
Wir reden hier von einem Löwen. Löwen fressen Typen wie uns. | Open Subtitles | نحن نتحدث هن أسد الأسود تأكل الحيوانات مثلنا |
Hier muss sich jeder Löwe selbst zurechtfinden, er wird es lernen. | Open Subtitles | يا كل أسد يريد أن يكون على كيفه ذلك النمل أبيض الصغير سيتعلم أن يكون لوحده |
Ein Löwe oder ein Tiger. Ein Menschenfresser. | Open Subtitles | ربما أسد أو نمر أو حتى أكل لحوم البشر وتلك القصص |
- Lauft um euer Leben! Ein Löwe mit Moralvorstellungen. | Open Subtitles | إنه أمر مثير أن تلتقي مع أسد لديه مبادئ أخلاقية |
Unsinn! Du bist ein richtiger Löwe. Wo du herkommst, ist unwichtig, ob aus dem Zoo, dem Dschungel, dem Fischglas. | Open Subtitles | هذا خطأ أنت أسد حقيقي لا يهم من أين أنت حديقة الحيوانات أو الغابة |
Es war einmal ein Löwe, der auf der ganzen Welt berühmt war. | Open Subtitles | ذات يوم، كان هناك أسد ذاع صيته بالداخل والخارج |
Darauf ist ein aufgerichteter Löwe zu sehen. | Open Subtitles | يوجد لدينا ختم قديم عليه أسد ثائر و هذه ,سيدي |
In einen Mann der mehr Mut als ein Löwe hat, stärker als ein Ochse ist, und so perfekt geformt, als wäre er von den Göttern selbst erschaffen worden. | Open Subtitles | مع رجل أشجع من أسد أقوى من ثور ، وبهيئة رائعة كما لو أنه نُحت من قبل الآلهة بأنفسهم |
Und so kam es, dass Letsatsi, der weiße Löwe aus dem Lebombo-Tal, doch noch seinen Platz im Rudel fand. | Open Subtitles | وأخيرا ليتساتسي أسد ابيض من اجل قرية ليمبومبو وجد مكانه في القطيع |
Die Wohnungsflagge ist ein goldener Löwe auf azurfarbenem Grund. | Open Subtitles | تتكون راية الشقة من أسد ذهبي هائج على خلفية زرقاء صافية |
Räum das hier weg und Tu mir einen Gefallen und hilf mir beim Essen. | Open Subtitles | تخلصي من هذه الأشياء، ثم أسد لي معروفا وساعديني في تحضير العشاء |
Tu' mir einfach einen Gefallen. Geh zum Ashley Square, miet' dir ein Zimmer. | Open Subtitles | أسد لي خدمة، اذهب إلى ميدان آشلي واحصل على غرفة |
Hör zu, es geht hier lang, aber bitte Tu mir den Gefallen und halt ein bisschen Abstand, yeah? | Open Subtitles | أنظر0 إنها من هذا الإتجاه, ولكن أسد إلي خدمة وأنتظر قليلا, تمام؟ |
Denn Donald Trump, wurde heute Morgen von einem Löwen gefressen - auf der Internationalen Raumstation. | Open Subtitles | لأن أسد إلتهمه هذا الصباح في محطة الفضاء الدولية |
Nach der Beschreibung des Lkw-Fahrers könnte es ein Puma gewesen sein. | Open Subtitles | من وصف سائق الشاحنة للشئ الذى أطلق عليه الرصاص يمكن أن يكون أسد من الجبل |
Wir sind uns fast sicher, dass Assad der Mann hinter den Anschlägen ist? Ja, Sir. | Open Subtitles | نحن تقريباً متأكدون أن هذا الرجل (أسد) هو المسؤول عن كل هذه الهجمات, صح؟ |
Ich dachte an einen bestimmten Gedanken, während einer Löwenjagd vor vielen Jahren. | Open Subtitles | قكرت في مطاردة أسد محددة قمت بها قبل عدة سنين |
Ein Löwenjunges. | Open Subtitles | -جاء أسد |
Seelöwen wurden schlank. Und Wale eroberten eine Welt ohne Grenzen. | TED | أصبح أسد البحر أنيق. والحيتان انتقلت الى عالم بلا حدود. |
Wenn ich mich in der Früh mächtig fühlen wollte, projizierte ich einen Löwen. | TED | لذا في الصباح إذا أردت الشعور بالقوة، أستطيع أن أضع قناع أسد. |
Denn auf einem Foto kann man die Schnurrhaare eines Löwen betrachten, ohne zu befürchten, dass er einem das Gesicht zerfurcht. | TED | ففي الصورة تستطيع أن ترى شارب أسد من دون الخوف من أن يلتهم وجهك |