"أسد" - Translation from Arabic to German

    • Löwe
        
    • Tu
        
    • einem Löwen
        
    • Puma
        
    • Assad
        
    • Löwenjagd
        
    • Löwenjunges
        
    • Seelöwen
        
    • einen Löwen
        
    • eines Löwen
        
    B.: ["2003 verschwand u. a. der antike 'Löwe von Nimrud' aus dem Museum dieser Stadt."] Daher gibt es nun erste selbstfahrende Autos. TED من أي مدينة فقد أسد نمرود الأثري عام 2003؟ هذا أيضاً سبب أننا نرى الأن أول سيارة ذاتية القيادة
    Aber er ist ein Löwe des Meeres. Er ist ein top Raubfisch. TED تدعم الإقتصادات المحلية. لكنه أسد البحر. إنها الأكثر إفتراساً.
    Das wäre, als ob du kein Löwe sein wolltest. Open Subtitles ذلك مثل القول أنت لا تريدين أن تكوني أسد
    Tu mir einen Gefallen, Tu mir einen Gefallen, ruf mich im Büro an. Open Subtitles أسد لي معروف. أسد لي معروف.أسد لي معروف. عليكم أن تساعدوني قليلاً.
    Wir reden hier von einem Löwen. Löwen fressen Typen wie uns. Open Subtitles نحن نتحدث هن أسد الأسود تأكل الحيوانات مثلنا
    Hier muss sich jeder Löwe selbst zurechtfinden, er wird es lernen. Open Subtitles يا كل أسد يريد أن يكون على كيفه ذلك النمل أبيض الصغير سيتعلم أن يكون لوحده
    Ein Löwe oder ein Tiger. Ein Menschenfresser. Open Subtitles ربما أسد أو نمر أو حتى أكل لحوم البشر وتلك القصص
    - Lauft um euer Leben! Ein Löwe mit Moralvorstellungen. Open Subtitles إنه أمر مثير أن تلتقي مع أسد لديه مبادئ أخلاقية
    Unsinn! Du bist ein richtiger Löwe. Wo du herkommst, ist unwichtig, ob aus dem Zoo, dem Dschungel, dem Fischglas. Open Subtitles هذا خطأ أنت أسد حقيقي لا يهم من أين أنت حديقة الحيوانات أو الغابة
    Es war einmal ein Löwe, der auf der ganzen Welt berühmt war. Open Subtitles ذات يوم، كان هناك أسد ذاع صيته بالداخل والخارج
    Darauf ist ein aufgerichteter Löwe zu sehen. Open Subtitles يوجد لدينا ختم قديم عليه أسد ثائر و هذه ,سيدي
    In einen Mann der mehr Mut als ein Löwe hat, stärker als ein Ochse ist, und so perfekt geformt, als wäre er von den Göttern selbst erschaffen worden. Open Subtitles مع رجل أشجع من أسد أقوى من ثور ، وبهيئة رائعة كما لو أنه نُحت من قبل الآلهة بأنفسهم
    Und so kam es, dass Letsatsi, der weiße Löwe aus dem Lebombo-Tal, doch noch seinen Platz im Rudel fand. Open Subtitles وأخيرا ليتساتسي أسد ابيض من اجل قرية ليمبومبو وجد مكانه في القطيع
    Die Wohnungsflagge ist ein goldener Löwe auf azurfarbenem Grund. Open Subtitles تتكون راية الشقة من أسد ذهبي هائج على خلفية زرقاء صافية
    Räum das hier weg und Tu mir einen Gefallen und hilf mir beim Essen. Open Subtitles تخلصي من هذه الأشياء، ثم أسد لي معروفا وساعديني في تحضير العشاء
    Tu' mir einfach einen Gefallen. Geh zum Ashley Square, miet' dir ein Zimmer. Open Subtitles أسد لي خدمة، اذهب إلى ميدان آشلي واحصل على غرفة
    Hör zu, es geht hier lang, aber bitte Tu mir den Gefallen und halt ein bisschen Abstand, yeah? Open Subtitles أنظر0 إنها من هذا الإتجاه, ولكن أسد إلي خدمة وأنتظر قليلا, تمام؟
    Denn Donald Trump, wurde heute Morgen von einem Löwen gefressen - auf der Internationalen Raumstation. Open Subtitles لأن أسد إلتهمه هذا الصباح في محطة الفضاء الدولية
    Nach der Beschreibung des Lkw-Fahrers könnte es ein Puma gewesen sein. Open Subtitles من وصف سائق الشاحنة للشئ الذى أطلق عليه الرصاص يمكن أن يكون أسد من الجبل
    Wir sind uns fast sicher, dass Assad der Mann hinter den Anschlägen ist? Ja, Sir. Open Subtitles نحن تقريباً متأكدون أن هذا الرجل (أسد) هو المسؤول عن كل هذه الهجمات, صح؟
    Ich dachte an einen bestimmten Gedanken, während einer Löwenjagd vor vielen Jahren. Open Subtitles قكرت في مطاردة أسد محددة قمت بها قبل عدة سنين
    Ein Löwenjunges. Open Subtitles -جاء أسد
    Seelöwen wurden schlank. Und Wale eroberten eine Welt ohne Grenzen. TED أصبح أسد البحر أنيق. والحيتان انتقلت الى عالم بلا حدود.
    Wenn ich mich in der Früh mächtig fühlen wollte, projizierte ich einen Löwen. TED لذا في الصباح إذا أردت الشعور بالقوة، أستطيع أن أضع قناع أسد.
    Denn auf einem Foto kann man die Schnurrhaare eines Löwen betrachten, ohne zu befürchten, dass er einem das Gesicht zerfurcht. TED ففي الصورة تستطيع أن ترى شارب أسد من دون الخوف من أن يلتهم وجهك

    Most frequent words and phrases

    Arabic-German: 10k, 20k, more | German-Arabic: 10k, 20k, more