"أسفة" - Translation from Arabic to German

    • mir leid
        
    • Entschuldigung
        
    • Entschuldige
        
    • Sorry
        
    • Entschuldigen
        
    • mir so leid
        
    • Verzeihung
        
    • Es
        
    Tut mir leid. Wir waren im Geschäft und dachten, du wärst mitgekommen. Open Subtitles أنا أسفة يا حبيبتي لقد توقفت عن محل وأعتقدت أنك معنا
    Tut mir leid, Schecks von Leuten, die wir nicht kennen, dürfen wir nicht annehmen. Open Subtitles أنا أسفة ولكن ليس من المسموح لنا بأخذ شيكات من أشخاص لا نعرفهم
    Tut mir leid, dass ich einfach so aufkreuze. Nein, kein Problem. Also... Open Subtitles أسفة لقدومي هكذا بدون موعد لا , لا , هذا جيد
    - Entschuldigung, Sir. - Machen wir Es nicht noch schlimmer. Open Subtitles أسفة سيدى دعينا لا نجعل اليوم اسواء من هذا
    Oh, Entschuldige. Ist Es dir unangenehm, deine Mutter so nah bei dir zu haben? Open Subtitles أوه أنا أسفة , هل من الغريب ان تحظى بأمك قريباً منك ؟
    Sorry, aber ich werd's allein versuchen. Na gut. 'n Versuch war's wert. Open Subtitles لا أسفة , سأكون بمفردي في الفترة القادمة
    Es tut mir leid. Ich weiß, dass du dich auf die Party gefreut hast. Open Subtitles أنا أسفة أنا أعلم أنك كنتي تريدي بشدة أن تذهبي الي الحفلة الليلة
    Tut mir leid, aber Sie müssen verstehen, das ist absolut unmöglich. Open Subtitles أسفة, لكن يجب ان تعى أن هذا لكن يكون ممكن
    - Ja, und zwar sofort. Tut mir leid. Ich schalte Es aus. Open Subtitles نعم ، في الحال أسفة ، دعيني أغلق هذا فقط رودريغو؟
    Es tut mir leid. Ich übersehe etwas, aber ich weiß nicht, was. Open Subtitles أنا أسفة , أنا أفتقد شيئاً ولا أستطيع معرفة ما هو
    Tut mir leid, aber du weißt, dass FP mit meinem Dad etwas vereinbart hatte. Open Subtitles أنا أسفة , لكن أنتِ تعرفين أن المباحث الفيدرالية لديها أموراً مع أبي
    - Tut mir leid, Sie müssen warten. Open Subtitles أنا أسفة يا سيدى أنه فى أجتماع , عليك الأنتظار
    Tut mir leid, dass ich uns nichts kochen kann. Open Subtitles أنا أسفة , لم أستطيع إعداد العشاء من آجلنا
    Tut mir leid, ich hole Verbandszeug. Open Subtitles أتسائل كيف سننزله إلي أسفل انا أسفة جدا, سيد روبنسون سأحضر لك ضماده
    Das tut mir leid. Sagen Sie ihr, ich werde Sie morgen anrufen. Open Subtitles أسفة لسماع هذا . قل لها أننى سأتصل بها غداً
    Weil ich habe Fotos gesehen und Entschuldigung, diese Frau hat eine Gangart wie ein Höhlenbewohner. Open Subtitles لأنى رأيت صور وأنا أسفة الفتاة عندها جبهة تل مثل رجل الكهف
    Entschuldigung, das ist eine Verbindung. Kein Bordell. Open Subtitles أنا أسفة لكن هذه المؤوسسة ليست بمنزل دعارة
    Entschuldige, dass ich den Wagen genommen habe. Open Subtitles أنا أسفة لأننى أخذت الشاحنة من دون علمك.
    Sorry, aber eines der Models hatte Verspätung, also konnten wir nicht rechtzeitig loslegen. Open Subtitles ًأنا لا أعرف من قابلتُ سابقا. أنا أسفة لأني تأخرت , و لكن أحد العارضات, لم تظهر من أجل التصوير اليوم
    Entschuldigen Sie, das Leben ist nicht leicht für uns. Open Subtitles أنا أسفة , لكن الحياة ليست سهلة على أى أحد منا
    Es tut mir so leid, ich musste die Kleine erst ins Bett bringen. Open Subtitles مرحباً ، أنا أسفة للغاية. كان يجب أن أكون أنا فى أستقبالك.
    Ich will dich dafür, dass ich Es dir nicht gesagt hab, um Verzeihung bitten. Open Subtitles لا ـ، أردت ـ أردت أن أقول أنا أسفة عن عدم أخباري لكِ
    Ich habe ein Video in lhrem Auto liegen gelassen. ich brauche Es. Open Subtitles أنا أسفة أنظر,لقد سقَط شريط الفيديو الخاص بى في سيارتك بالبارحة

    Most frequent words and phrases

    Arabic-German: 10k, 20k, more | German-Arabic: 10k, 20k, more