Ich habe über 20 Jahre mit Leuten wie ihnen gearbeitet und von ihnen gelernt. | TED | لقد عملت مع أشخاصٍ مثلهمتماماً وتعلمت منهم لأكثر من عشرين سنة. |
Ich hatte ein paar Drinks und habe mit den Leuten gesprochen, mit denen ich reden musste. | Open Subtitles | لقد حظيتُ ببعضٍ من الكؤوس وتحدّثت إلى أشخاصٍ كنتُ بحاجة للحديث معهم |
Aber mit vier Leuten und einem Dalmatiner wird diese Wohnung vielleicht etwas... | Open Subtitles | إلّا أنّ وجود أربعة أشخاصٍ و كلب دالماسي''فيهذهالشقّةقديجعلالأمور ''... |
Du wirst die ganze Zeit nur in der Gegend stehen und mit langweiligen Leuten reden. | Open Subtitles | تتحدثين إلى أشخاصٍ مملين للغاية. |
Er redet mit Leuten, die nicht da sind. | Open Subtitles | إنه يتحدث مع أشخاصٍ ليسوا موجودين |
Wir haben hier nicht viele Auftragsmorde. Aber dieser Arndt hatte viel Geld gefährlichen Leuten geschuldet. | Open Subtitles | لكنّ هذا الرّجل (أرندت) كان مدينًا بمالٍ كثير أشخاصٍ خطرة. |
(Lachen) Wenn Sie einmal mit Leuten sprechen, die für lange Zeit auf Warfarin sind, schränkt das ihre Lebensqualität beträchtlich ein. Und noch schlimmer, es wird zwangsläufig Ihr Leben verkürzen. | TED | (ضحك) و في الواقع، عندما تتحدث مع أشخاصٍ خضعوا لدواء الوارفارين لأمدٍ بعيدٍ، ستعلم أن ذلك سيشكل خطراً على حياتك. و قد يكون الأمر أسوأ من ذلك، إذ لا محالة أنه سيقصر أمد حياتك. |