"أشخاص مثلك" - Translation from Arabic to German

    • Leute wie Sie
        
    • Leute wie du
        
    • Leuten wie dir
        
    • Typen wie dir
        
    • Menschen wie Sie
        
    • Typen wie Ihnen
        
    • Menschen wie dich
        
    Leute wie Sie verlieren jeden Anspruch auf Respekt, sobald sie das erste Mal Miete zahlen. Open Subtitles أشخاص مثلك يفقدون كل أحقية كرامة عندما يدفعون إيجاراً لأي أحد في المرة الأولى
    Es gibt viele Leute, die arbeiten für ein- und dieselbe Firma, und zwar ihr ganzes Leben lang, genau solche Leute wie Sie. Open Subtitles أرى أشخاص يعملون في شركة واحدة طيلة حياتهم أشخاص مثلك تماماً
    Damit Leute wie du wählen konnten. - Weißt du was, Mann? Open Subtitles حتى يكون بإمكان أشخاص مثلك أن يحصلوا على حق التصوييت
    Die suchen immer nach Leuten wie dir. Open Subtitles إنّهم يبحثون دائماً عن أشخاص مثلك
    Wegen Typen wie dir, hassen uns alle. Open Subtitles أشخاص مثلك يُذكروني بسبب كره الجميع لنا.
    Wer auch immer dahinter steckt, es sind nur Menschen... wie Sie und ich. Open Subtitles أياً كان من قام بفعل هذا هم فقط أشخاص مثلك و مثلي
    - Weil Typen wie ich... Typen wie Ihnen doch erst den Weg in solche Länder ebnen. Open Subtitles أشخاص مثلي يمهدون الطريق لمجيء أشخاص مثلك
    Sie vernichten Primäre, Menschen wie dich. Open Subtitles ، إنهم يدمرون الرئيسيين .أشخاص مثلك
    Mein Partner hat Informationen über Leute wie Sie gesammelt. Open Subtitles احتفظ شريكي القديم بملفاتٍ عن أشخاص مثلك
    Er lässt Leute wie Sie die schmutzige Arbeit für ihn machen... Open Subtitles هو يجعل أشخاص مثلك يعملون أمورا قذرة من اجله
    Aber er kann nicht Leute wie Sie wegen sexueller Belästigung einlochen und dann Stripclubs besuchen, oder? Open Subtitles لكن لا يمكنه ترك أشخاص مثلك أحرار لإعتداء جنسي و عندها يذهب لنوادي التعرِّي الآن ، هل يمكنه؟
    Leute wie Sie haben auf alles andere gepisst, denke ich. Warum also nicht auch darauf? Open Subtitles أشخاص مثلك قد تبوّلوا على أشياء أخرى، إذن مالمانع ؟
    Weil Leute wie Sie solche Phrasen benutzen. Open Subtitles إنه بسبب أشخاص مثلك يستخدمون عبارات مثل هذه.
    Wir haben eine Sondereinheit, um Leute wie Sie zu erwischen. Open Subtitles لدينا فرقة خاصة لمطاردة أشخاص مثلك , نواب بلا أطراف
    Verbrecher mögen es nicht, wenn Leute wie du, wissen wo sie leben. Open Subtitles صندوق بريدي. لا يحب المجرمون أن يعرف أشخاص مثلك أين يقيمون.
    Leute wie du hängen nicht mit Leuten wie mir rum, weißt du. Open Subtitles تعلم , أشخاص مثلك لا يتسكعون مع أشخاص مثلي , أتعلم؟
    Weil uns Leute wie du davor bewahren, darüber nachdenken zu müssen. Daddys tun das. Open Subtitles لوجود أشخاص مثلك يحموننا من معرفتها, كأب
    Meine Medien-Aktien sind wegen Leuten wie dir gefallen. Open Subtitles انخفض معدل أسهمي بسبب أشخاص مثلك.
    Meine Mutter sagt, ich kann Leuten wie dir nicht entfliehen. Open Subtitles رباه! تقول أمي إنني لا أستطيع تجنب مقابلة أشخاص مثلك.
    Wegen Typen wie dir ziehe ich mein Geschäft auf die nächste Ebene. Open Subtitles بسبب أشخاص مثلك سأنهض بعملي إلى مستوى أعلى
    Diese ganze Sache funktioniert, weil Menschen wie Sie wegsehen. Open Subtitles الأمر برمته حدث لأن أشخاص مثلك يشحّون بنظرهم بعيدًا.
    Ich war mit Typen wie Ihnen auf der Schule. Open Subtitles الحقيقة هي أني درست بالجامعة مع أشخاص مثلك
    Es reicht mir, zu wissen, dass es Menschen wie dich gibt. Open Subtitles "أريد أن أتأكد فقط بوجود أشخاص مثلك "

    Most frequent words and phrases

    Arabic-German: 10k, 20k, more | German-Arabic: 10k, 20k, more