Weil Leute wie ich nur dann Beachtung finden, wenn wir haufenweise andere Menschen töten. | Open Subtitles | لأن الوقت الوحيد الذي تتم به ملاحظة أشخاص مثلي هو عندما نقتل الكثير من الناس |
Und Leute wie ich wissen, wie man an sie rankommt. | Open Subtitles | أشخاص مثلي يستطيعون إخراج تلك المبالغ من هنا |
Ich kriege höchstens drei Jahre im offenen Vollzug. Und wissen Sie warum? Weil sie Leute wie mich brauchen. | Open Subtitles | سـأخرج بعد 3 سنوات ، هل تعلم لماذا لأنهم يحتاجون أشخاص مثلي |
Aber in jeder Stadt gibt es auch Leute wie mich, sture Idioten. | Open Subtitles | و لكن كل مدينة أيضاً بها أشخاص مثلي أغبياء عنادين. |
zum eigentlichen Syndrom? Denn Menschen wie ich erkennen ein Kind mit Autismus, wenn wir ein Spielzimmer betreten. | TED | لتصل إلى الاضطراب الفعلي ؟ لأن أشخاص مثلي, حين يخطون في حجرة للعب, نستطيع تمييز الطفل المصاب بالتوحد. |
Ich lernte außerdem: Wenn Menschen wie ich, die diese Angst verstehen, die eine neue Sprache gelernt und sich in Neuland zurechtgefunden hatten; wenn Menschen wie wir am Tisch sitzen, verhandeln wir für unsere Notwendigkeiten, wie es niemand sonst könnte oder würde. | TED | الشيء الثاني الذي تعلمته، هو عندما يكون هنالك أشخاص مثلي يعرفون هذا الخوف، الذين تعلموا لغة جديدة ، الذين أبحروا في أنظمة جديدة، عندما يجلس أشخاص مثلنا إلى الطاولة نحن ندافع عن احتياجات مجتمعنا بطريقة لا يمكن لأحد أن يفعلها أو يريد ذلك |
Leider ist die Nachahmung der Arbeit, von Leuten wie mir, nicht ohne Risiken. | Open Subtitles | لسوء الحظ عمل أشخاص مثلي لا يمكن أن يكون ليس بدون مخاطرة |
Ich weiß, nach was Leute wie ich suchen, also weiß ich, was ich verdecken muss. | Open Subtitles | أعرف ما يبحث عنه أشخاص مثلي لذا أعرف ما أغطّي |
Weil Leute wie ich ihr das Leben schwer gemacht hätten. | Open Subtitles | لأن هنالك أشخاص مثلي سيتسببون لها بأوقات صعبه |
Leute wie ich, die sich zum Widerstand verpflichtet fühlten. | Open Subtitles | أشخاص مثلي شعروا بأنه يجب عليهم أن يتخذوا موقفاً. |
Leute wie ich, die hart gearbeitet haben, um am Verfahren teilzunehmen. | Open Subtitles | أشخاص مثلي اجتهدوا من أجل فرصة لاجتياز العملية |
Es könnte ein paar Leute wie mich geben. | Open Subtitles | من الممكن ان يكون هناك أشخاص مثلي |
Lassen Sie Leute wie mich Ihnen helfen. | TED | دعوا أشخاص مثلي يساعدونكم. |
Dafür gibt es Leute wie mich. Perfekt! | Open Subtitles | ذلك السبب لوجود أشخاص مثلي . |
Leute wie mich. | Open Subtitles | أشخاص مثلي |
Es ist dieser Wille zu leben, dieser Drang zum Überleben, sich auszudrücken, der einem in einem Auto kommt, und von Leuten wie mir Besitz ergreift. | TED | أنه الرغبة في العيش, الرغبة للنجاة, للتعبير عن الذات, و الذي يأتي مع السيارة, و يستحوذ على أشخاص مثلي. |
Der Aufmerksamkeit von Leuten wie mir. | Open Subtitles | .أنتباه أشخاص مثلي |