"أشخاص مثلي" - Translation from Arabic to German

    • Leute wie ich
        
    • Leute wie mich
        
    • Menschen wie ich
        
    • von Leuten wie mir
        
    Weil Leute wie ich nur dann Beachtung finden, wenn wir haufenweise andere Menschen töten. Open Subtitles لأن الوقت الوحيد الذي تتم به ملاحظة أشخاص مثلي هو عندما نقتل الكثير من الناس
    Und Leute wie ich wissen, wie man an sie rankommt. Open Subtitles أشخاص مثلي يستطيعون إخراج تلك المبالغ من هنا
    Ich kriege höchstens drei Jahre im offenen Vollzug. Und wissen Sie warum? Weil sie Leute wie mich brauchen. Open Subtitles سـأخرج بعد 3 سنوات ، هل تعلم لماذا لأنهم يحتاجون أشخاص مثلي
    Aber in jeder Stadt gibt es auch Leute wie mich, sture Idioten. Open Subtitles و لكن كل مدينة أيضاً بها أشخاص مثلي أغبياء عنادين.
    zum eigentlichen Syndrom? Denn Menschen wie ich erkennen ein Kind mit Autismus, wenn wir ein Spielzimmer betreten. TED لتصل إلى الاضطراب الفعلي ؟ لأن أشخاص مثلي, حين يخطون في حجرة للعب, نستطيع تمييز الطفل المصاب بالتوحد.
    Ich lernte außerdem: Wenn Menschen wie ich, die diese Angst verstehen, die eine neue Sprache gelernt und sich in Neuland zurechtgefunden hatten; wenn Menschen wie wir am Tisch sitzen, verhandeln wir für unsere Notwendigkeiten, wie es niemand sonst könnte oder würde. TED الشيء الثاني الذي تعلمته، هو عندما يكون هنالك أشخاص مثلي يعرفون هذا الخوف، الذين تعلموا لغة جديدة ، الذين أبحروا في أنظمة جديدة، عندما يجلس أشخاص مثلنا إلى الطاولة نحن ندافع عن احتياجات مجتمعنا بطريقة لا يمكن لأحد أن يفعلها أو يريد ذلك
    Leider ist die Nachahmung der Arbeit, von Leuten wie mir, nicht ohne Risiken. Open Subtitles لسوء الحظ عمل أشخاص مثلي لا يمكن أن يكون ليس بدون مخاطرة
    Ich weiß, nach was Leute wie ich suchen, also weiß ich, was ich verdecken muss. Open Subtitles أعرف ما يبحث عنه أشخاص مثلي لذا أعرف ما أغطّي
    Weil Leute wie ich ihr das Leben schwer gemacht hätten. Open Subtitles لأن هنالك أشخاص مثلي سيتسببون لها بأوقات صعبه
    Leute wie ich, die sich zum Widerstand verpflichtet fühlten. Open Subtitles أشخاص مثلي شعروا بأنه يجب عليهم أن يتخذوا موقفاً.
    Leute wie ich, die hart gearbeitet haben, um am Verfahren teilzunehmen. Open Subtitles أشخاص مثلي اجتهدوا من أجل فرصة لاجتياز العملية
    Es könnte ein paar Leute wie mich geben. Open Subtitles من الممكن ان يكون هناك أشخاص مثلي
    Lassen Sie Leute wie mich Ihnen helfen. TED دعوا أشخاص مثلي يساعدونكم.
    Dafür gibt es Leute wie mich. Perfekt! Open Subtitles ذلك السبب لوجود أشخاص مثلي .
    Leute wie mich. Open Subtitles أشخاص مثلي
    Es ist dieser Wille zu leben, dieser Drang zum Überleben, sich auszudrücken, der einem in einem Auto kommt, und von Leuten wie mir Besitz ergreift. TED أنه الرغبة في العيش, الرغبة للنجاة, للتعبير عن الذات, و الذي يأتي مع السيارة, و يستحوذ على أشخاص مثلي.
    Der Aufmerksamkeit von Leuten wie mir. Open Subtitles .أنتباه أشخاص مثلي

    Most frequent words and phrases

    Arabic-German: 10k, 20k, more | German-Arabic: 10k, 20k, more