"أشراراً" - Translation from Arabic to German

    • böse
        
    • schlechte Menschen
        
    Sie sind im Grunde nicht böse. Man muss sie nur zu nehmen wissen. Open Subtitles ليسوا أشراراً لهذه الدرجة يالكم من وحوش طيبة
    Wir sind nicht böse, weil wir Böses tun. Open Subtitles إننا لسنا أشراراً بسبب الشر الذي نقوم به،
    Gut ist, dass sie nicht von Natur aus böse sind. Open Subtitles الجيِّد في الأمر هو أنهم ليسوا أشراراً بطبيعتهم
    Sie waren nicht alle böse. Einer von ihnen versuchte, uns zu helfen. Open Subtitles لمْ يكونوا أشراراً كلّهم، فقد حاول أحدهم أنْ يساعدنا.
    Sie meinen, dass alle, die sich ihr ergeben, schlechte Menschen sind. Open Subtitles أنت تعتقد أنّ جميع الذين يخضعون أشراراً.
    Eines Tages wird man nicht mehr wissen, ob wir gut oder böse waren. Open Subtitles لا أحد سيتذكر إذا كنّا رجالا أخياراً أم أشراراً
    Eines Tages wird man nicht mehr wissen, ob wir gut oder böse waren! Open Subtitles لا أحد سيتذكر إذا كنّا رجالا أخياراً أم أشراراً
    Sie sind nicht böse... sie wissen nicht, was wirklich vor sich geht. Open Subtitles إنهم ليسوا أشراراً. ولا يعرفون حقيقة مايحدث.
    Das waren ganz böse Menschen. Open Subtitles اسمع، هؤلاء كانوا رجالاً أشراراً تماماً
    Aber einige könnten immer noch böse Jungs sein. Open Subtitles ولكن البعض الآخر ربما لايزالون أشراراً
    Nein. Ich bin ein Mann, der böse Männer umbringt. Open Subtitles لا، أنا رجل يقتل أشخاصاً أشراراً
    Denn ich bin der Mann, der böse Männer tötet. Open Subtitles لأنني رجل يقتل أشخاصاً أشراراً
    Er glaubt, dass die Klopeks wirklich böse sind und in ihrem Keller eine Folterkammer bauen. Open Subtitles يظن آل "كلوبيكس" أشراراً جداً... وهم يبنون سجناً في الدور التحتاني
    Nun, ich glaube, nicht dass Menschen böse geboren sind. Open Subtitles -حسنٌ، أنا لا أؤمن بأن الناس يولدون أشراراً .
    Nicht alle sind böse. Open Subtitles وليسوا جميعاً أشراراً.
    Sie mussten alle schlechte Menschen sein. Open Subtitles كان يجب أن يكونوا جميعاً أشراراً

    Most frequent words and phrases

    Arabic-German: 10k, 20k, more | German-Arabic: 10k, 20k, more