Eigentlich fühle ich mich, als hätte ich keine Ahnung, was ich tue. | Open Subtitles | في الحقيقه أنا أشعر أنني لا أملك أية فكرة عما أفعله |
Stacy: Jetzt fühle ich mich einfach schlecht und bedrückt. Aber du weißt, ich möchte, dass meine Kinder erfolgreich sind im Leben | TED | ستاسي: أشعر أنني حزينة للغاية ومحبطة الآن. لكن، تعرف، أرغب في أن ينجح أطفالي في الحياة |
Ich fühle mich wie in einem Traum, seitdem ich es erfahren habe. | Open Subtitles | أشعر أنني كنت في حلمٍ ما منذ أن اكتشفت ذلك |
Ich fühle mich wie eines der Klischees, über die alle lachen. | Open Subtitles | أشعر أنني واحدة من أولئك الأشخاص التقليديين الذين يسخر الناس منهم |
Ich fühl mich nicht gut. Ich brauch was, das mir hilft. | Open Subtitles | .أنا لا أشعر أنني بخير .أحتاج أن تساعدني بشيء ما |
Mir ist, als könnte ich es allein mit dem ganzen Imperium aufnehmen. | Open Subtitles | الآن أشعر أنني يمكنني أن أقضي على الإمبراطورية كلها بنفسي |
Ich komme mir vor wie ein Arschloch, aber ich muss ehrlich zu dir sein. | Open Subtitles | أشعر أنني أحمق.. لكن علي أن أكون صريحاً معك |
- Ich fühle mich mies. Ich hab ein Leck. | Open Subtitles | لا أشعر أنني بخير أشعر أنني أتبول على نفسي |
Nach jeder Mahlzeit fühle ich mich krank und hier entlang brennt alles. | Open Subtitles | إنني أشعر بالمرض بعد تناول كل وجبة أشعر أنني أحترق نزولاً إلى هنا |
Seit ich Mitglied bei den Kommunisten bin, fühle ich mich wieder unter Brüdern. | Open Subtitles | منذ أن انضممت لحزب الشيوعية أشعر أنني بين إخوتي مرة أخرى |
Sogar in Can fühle ich mich fremd! | Open Subtitles | حتّى أني لا أشعر أنني في بيتي حين أكون في البلدة |
Manchmal fühle ich mich wie der letzte Raucher in Los Angeles. | Open Subtitles | أحيانا أشعر أنني المدخنة الوحيدة في لوس أنجلوس |
Aber machen Sie schnell, er ist auf Ihrer Etage in etwa 40 Sekunden. Ich fühle mich wie eine Ratte in einem Labyrinth. | Open Subtitles | أشعر أنني كالفأر في متاهة كيف تُجيد فعل كل هذا؟ |
Ich fühle mich wie ein anderer Mensch, seit ich das letzte Mal in diesem Raum war. | Open Subtitles | أشعر أنني شخص مختلف عن المرة الأولى التي كنت فيها في هذه الغرفة.. |
"Ich fühle mich wie in einem Nebel der Depression, dem ich nicht entkommen kann." | TED | " أشعر أنني في هذا الضباب الكئيب بحيث لا أستطيع الخلاص منه." |
Ich fühle mich wie das Opfer des schlimmsten Streiches, den es je gab. | Open Subtitles | أشعر أنني ضحية نكتة علمية كبيرة |
Wenn's dich tröstet: Ich fühl mich dir nahe. | Open Subtitles | إذا كان هذا يواسيك أشعر أنني قريباً جداً منك الآن |
Ich fühl mich immer komisch, weil ich das nie so abhaken kann. | Open Subtitles | لطالما كنتُ أشعر أنني غريبة الأطوار لأنني غير قادرة على تجاوز الماضي بسهولة هكذا |
Ich fühl mich schon als halber Mann. Soll ich noch 'nen Minirock anziehen? | Open Subtitles | بالكاد أشعر أنني نصف رجل هل علي أن أخاف من ذلك |
Mir ist, als hätte ich mein Leben lang durch Fenster rausgeguckt. | Open Subtitles | أشعر أنني أمضيت حياتي بأكملها أراقب من النوافذ |
Doch! Mir ist nur gerade nicht nach Lesen! | Open Subtitles | بلى، لكنني لا أشعر أنني في مزاج جيد للقراءة الآن. |
Und Ich komme mir dämlich vor, hier weiter rumzustehen und mir das anzuhören. - Dad? | Open Subtitles | أشعر أنني أحمق من مجرد وقوفي هنا والإنصات |
- Ich fühle mich schmutzig. | Open Subtitles | أشعر أنني قمت بعملٍ قذر هذا شعوري أيضاً يا أختاه |