Ich schäme mich zu sehr. Ich fühle mich wie ein Fehler. Ich bin verärgert, entmutigt und fühle mich bedeutungslos. | Open Subtitles | أشعر بالخجل الشديد، أشعر وكأنّي فاشل، أشعر بالغضب والإحباط وعدم الأهميّة |
Ich fühle mich wie ein unwillkommener Gast in diesem Haus. | Open Subtitles | حسناً، أشعر وكأنّي ضيفة غير مرّحبة بها هنا. |
Ich fühle mich wie ein Kind bei seiner eigenen Überraschungsparty. Das ist derselbe Lastwagen. | Open Subtitles | "أشعر وكأنّي طفل في حفلته المفاجئة الخاصة إنّها ذات الشاحنة" |
Ich fühle mich wie ein Mosaik dem ein Stückchen fehlt. Und ich bin mir noch nicht mal sicher wie das Bild aussehen soll. | Open Subtitles | "أشعر وكأنّي أحجية تنقصها قطعة، ولستُ واثقاً حتّى ممّا يجب أن تكون عليه الصورة" |
Mann, ich liebe es, wieder ein Hexenmeister zu sein. Es fühlt sich an, als würde ich mich ständig wieder neu erfinden. | Open Subtitles | لكم تروقني عودتي ساحرًا، أشعر وكأنّي أعيد ابتكار ذاتي بثبات. |
Weißt du, Ich fühle mich wie Rip van Winkle. | Open Subtitles | أشعر وكأنّي استيقظت من نوم عميق |
- Im siebten. - Ich fühle mich wie ein Wal. | Open Subtitles | في الشهر السابع، أشعر وكأنّي مثل الحوت! |
Ich fühle mich wie ein neuer Mensch. | Open Subtitles | أشعر وكأنّي رجل جديد |
Ich fühle mich, wie in einer Mikrowelle. | Open Subtitles | أشعر وكأنّي تعرّضت للشواء |
Ich fühle mich wie ein Geist. | Open Subtitles | أشعر وكأنّي شبح |
- Ich fühle mich wie ein M1-A1. | Open Subtitles | أشعر وكأنّي أحبل دبابة (إبرامز إم1 إيه1). |
Ich fühle mich wie ein Betrüger in meinem eigenen Leben. | Open Subtitles | أشعر وكأنّي كذاب في حياتي. |
Es fühlt sich an, als hätte ich den Nebel des Winters verlassen, um den herrlicheren Frühling zu betreten. | Open Subtitles | أشعر وكأنّي غادرت ضباب الشتاء لدخول أبدع ربيع قطّ. |
Es fühlt sich an... als würde ich einen Fremden anschauen, weil ich niemals fähig sein werde, dir das zu geben, was du möchtest, weil ich mich einfach nicht erinnern kann. | Open Subtitles | أشعر وكأنّي... وكأنّي أنظر لغريب. لأنّي لن أتمكّن أبدأ من إعطائك مرادك، لأنّي أعجز عن التذكّر. |