"أشواك" - Translation from Arabic to German

    • Dornen
        
    • Stacheln
        
    • Gabeln
        
    • zwitschernde
        
    OK, blaue Blume, rote Dornen. Open Subtitles وردة زرقاء، أشواك حمراء حسناً، أنا منطلق وردة زرقاء، أشواك حمراء وردة زرقاء، أشواك حمراء
    Blaue Blume, rote Dornen. Open Subtitles وردة زرقاء، أشواك حمراء وردة زرقاء، أشواك حمراء
    Es ist eine Infektion durch die Dornen der Rose, welche, egal wie sie auch heißt, immer noch eine billige eheliche Hilfe ist. Open Subtitles إنتانُ يدخل عبر أشواك الورد الجوري الذي ما يزال حتّى اليوم وسيلةً مساعدةً في الزواج
    Und dort haben sie ein Problem mit so einem Gitter, denn ihnen fehlen die Stacheln. TED وهناك لديهم مشكلة في التعمل مع هذا النوع من الشباك لأنه ليس لديهم أشواك.
    Wir können Stacheln herstellen, die auf simulierten Hindernissen greifen und zur leichten Entfernung zusammenklappen. TED نستطيع صنع أشواك التي تلتقط أنقاض محاكاه وجعلها قابلة للإزلة لنسحبها بسهولة
    Auch Gabeln fürs Dessert, es gibt kein "Joghurt mit Ecke". Open Subtitles "هيلين", إنهم يريدون أشواك الطعام, وملاعق التحلية كذلك لن يأكلو حلوى "فروت كونرز"
    Zwischen Zwetschgenzweigen sitzen zwei zwitschernde Schwalben. Open Subtitles "أنا منقّي أشواك، عندي منخل به أشواك منخولة ومنخل بأشواك غير منخولة. "لأنني منقّي أشواك."
    Tödliche Dornen, wiederauferstandene Hexen... Was kann da schon schief gehen? Open Subtitles أشواك قاتلة وسحرة عائدون إلى لحياة، أيّ مصيبة قد تحدث بعد نُذر الفناء؟
    Ihr Kopf sieht aus wie ein Mund mit zahnartigen Dornen. Open Subtitles يشبه شكل قسمها العلوي فماً مفتوحاً على أطرافه أشواك تشبه الأسنان.
    Man legt drei Dornen einer blutroten Rose hinein, eine Haarsträhne und ein Foto des Opfers. Open Subtitles داخل، تضع ثلاث أشواك وردة حمراء قانية، a ساحل الشعر، وصورة ضحيّتك.
    Aber wie Sie sehen können, hat die Zephirine-Rose gar keine Dornen. Open Subtitles لكن كما تلاحظين ...زهرة الزعفران لا يوجد بها أشواك
    Ich sagte nicht, die blasse Blume sei ohne Dornen. Open Subtitles "أنا لم أقل أن "الزهرة الشاحبة ليس لديها أشواك
    Dornen und Disteln soll es gebären, für uns. Open Subtitles أشواك و أشواك تخرج لنا.
    Der zierlichen Blume sind Dornen gewachsen. Open Subtitles الزهرة الحساسة نما لها أشواك
    Dornen einer Rose, die aus Marcels Blut erwuchs. Mit Magie eines alten Geistes, der dich hasst wie ich. Open Subtitles إنها أشواك زهرة منبتها دم (مارسل) وسحر روح قديمة تكرهك كثيرًا بقدري.
    - Jeff Chang hat überall Dornen stecken. Open Subtitles -جيف" تملأه أشواك الزهور"
    Mit feurigen Augen, einer Zunge so lang und Stacheln am Rücken, da wird's einem bang? Open Subtitles عيناه برتقالية اللون و لسانه أسود لديه أشواك بنفسجية في جميع ظهره
    Mit feurigen Augen und Zuge so lang, und Stacheln am Rücken, da wird's einem bang? Open Subtitles عيناه برتقالية اللون و لسانه أسود لديه أشواك بنفسجية في جميع ظهره
    Fell: Schauen Sie sich das Bein genau an, Sie sehen da die Stacheln, und bis vor ein paar Wochen wusste niemand, wofür sie da sind. TED روبرت: إذا إذا نظرتم بدقة إلى هذه، ماترونه هو أن لديهم أشواك وحتى قبل الأسابيع القليلة الماضية، لم يعرف أحد ما وظيفتها.
    Es gibt Gabeln. Open Subtitles أقصد، هنالك أشواك.
    Einige Gabeln. Open Subtitles . و بعض أشواك الطعام
    Zwetschgenzweigen... sitzen zwei zwitschernde... Open Subtitles "نخلت سبعة أشواك سميكة خلال منخل سميك، نخلت سبعة..."

    Most frequent words and phrases

    Arabic-German: 10k, 20k, more | German-Arabic: 10k, 20k, more