"أشياء قد" - Translation from Arabic to German

    • Dinge
        
    Es sind drei Dinge, die diese Grundlage bilden: An erster Stelle steht der Respekt für die Tradition und die Offenheit für Neues. TED في الواقع ثلاثة أشياء قد ساعدت في البناء على هذا الأساس: أول شئ هو احترام التقاليد والإنفتاح على الأفكار الجديدة.
    Oder Dinge, die lange vor deiner Geburt passiert sind, oder Dinge, die jetzt gerade tausende Meilen weit weg von hier passieren. Open Subtitles أو أمور قد حدثت قبل ولادتك بفترةٍ طويلة للغاية أو أشياء قد تقعُ الآن على بعد الآلاف من الأميال.
    Wir möchten Dinge erhalten, die verschwunden sind oder Dinge, die nicht mehr so sind, wie sie waren. TED نريد أن نساند أشياء قد ضاعت أو الأشياء التي ليست كما كانت عليه.
    Es sind Dinge, die sie einfach zu tun gelernt haben. TED وهي أشياء قد تعلمّوا ببساطة القيام بها.
    Ich denke, es ist eine Möglichkeit, Dinge zu vermitteln, die in einem Lehrplan nicht vorgesehen sind, Dinge, die in kein Standardmodell passen, Dinge, die manchmal auch in pädagogischen Werken nicht vermittelt werden können. TED أعتقد بأنها طريقة لتجسيد وتوضيح الأشياء التي لا يمكننا أن ننشرها من خلال البرنامج الدراسي أو معيار ما، بل إنها أشياء قد لا تتمكنون أحيانا حتى من نشرها في الكتب البيداغوجية.
    Meine Beobachtungsgabe wurde verfeinert, sodass ich Dinge bemerke, die andere nie bemerken würden. TED فقد شحذت مهاراتي على الملاحظة لدرجة أنني ألتقط أشياء قد يغفل عنها الأشخاص الآخرون.
    Alle möglichen Dinge... die sie am Strand gefunden hatten, um damit Lärm zu machen. Open Subtitles أشياء قد التقطوها من على الشاطئ لتحدث ضجيجاً
    Da kommen mir so Ideen... verrückte Ideen über... über Dinge, die vielleicht... die vielleicht gar nicht existieren. Open Subtitles تأتينى هذه الأفكار أفكار مجنونة حول أشياء قد لا تكون موجودة حقاً
    Und ich weiß, ich habe Dinge von Euch verlangt, Dinge, die Euch nicht leicht gefallen sind. Open Subtitles و أنا أعلم أن هنالك أشياء قد طلبت منك فعلها, كانت صعبة عليك جدا.
    Manchmal sagen Leute Dinge, die sich gemein anhören, aber das tun sie nur, weil sie Angst haben. Open Subtitles أتعلم, أحيانا يقول الناس أشياء قد تبدو مؤذية لكنهم يقولونها لأنهم خائفين
    Wir müssen Dinge verkaufen, die wir nicht verkaufen wollen. Open Subtitles لذلك قد نضطّر لبيع أشياء قد لا نرغب في بيعها ..
    Meinst du, dass er da drinnen nicht auch Dinge gesagt hat, die mich auch getroffen haben? Open Subtitles أتعتقدين بأنّه لم يقل أشياء قد أثارت حنقي ؟
    Es gibt Dinge, die geschahen... an... die ich mich nicht erinnere... und andere Menschen schon. Open Subtitles هُناك أشياء قد حدَثت و لا أتذكّرها، و أُناس آخرون يتذكّرونها
    Wenn er bei den Groundern war, weiß er Dinge, die uns helfen können. Helfen? Open Subtitles لا, إنْ كان مع الأرضيين, فهو يعرف أشياء قد تفيدنا
    Aber ich habe Dinge gesehen, über all die Jahre, die dich von den Socken hauen würden. Open Subtitles أشياء قد تغير مجرى حياتك حسنًا, إذا كنت تستطيع دحض شكوكي سوف أكون ممتنًا جدًا لك
    Dinge, die einige Menschen kennen und ihnen von denen unter die Nase gehalten werden, obwohl man ihnen persönlich absolut nichts getan hat? Open Subtitles أشياء قد يعرفها أشخاص آخرون ويهددوك بها حتى وإن لم تفعل لهم شيئاً، شخصياً؟
    Ich brachte Menschen dazu, Dinge zu tun, die sie und mich ins Gefängnis bringen können. Open Subtitles جعلت أناسا يفعلون أشياء قد تتسبب بزجهم في السجن. تزج بي أنا بدوري
    Wir wollten zeigen, dass obwohl Tod und Beerdigung Dinge sind, über die wir vielleicht nicht nachdenken, sie sich rings um uns befinden und wichtige Teile unserer Städte sind. TED أردنا أن نلفت الإنتباه أنه برغم أن الموت وعمليات الدفن تعتبر أشياء قد نمتنع عن التفكير فيها، إلا أنها في كل مكان حولنا، وتعتبر أجزاء مهمة من مدننا.
    Und wir bekommen schließlich Dinge, von denen wir schon mal gehört haben: zum Beispiel rote Fluten, das sind Blüten aus giftigen Algen, die durch die Ozeane treiben und neurologische Schäden verursachen. TED و ستكون النهاية حصولنا على أشياء قد سمعنا عنها من قبل: مثل المد الأحمر الذي يتشكل من الطحالب المسممة و يطفو عبر المحيط مسببا تلفا عصبيا للإنسان.
    Essen oder andere Dinge, die nützlich sind? Open Subtitles عن أشياء قد تلزمنا مثل الطعام أو أى شىء قد يساعدنا ؟ -أجل بالتأكيد

    Most frequent words and phrases

    Arabic-German: 10k, 20k, more | German-Arabic: 10k, 20k, more