| Dann bis morgen. Es ist einfacher, zu glauben, Menschen tun so etwas nicht. | Open Subtitles | ربما من السهل الأعتقاد أن الناس غير قادرين على فعل أشياء كهذه. |
| Es ist immer schwierig, persönliche Vorurteile aus so etwas herauszuhalten. | Open Subtitles | من الصعب دائماً إبقاء التحيز الشخصي بعيداً في أشياء كهذه. |
| Ich setze sie zum Lesen auf, zum Flipperspiel, so was. | Open Subtitles | اَلْبسُهم للقراءة، ولعب الكرة والدبابيسِ. أشياء كهذه. |
| Manchmal nehm ich so was in die Hand und komm mir wie ein Riese vor. | Open Subtitles | أحيانا ً أحب أن أحمل أشياء كهذه و أتظاهر أنني عملاق |
| Sie glänzen. Mir entgehen solche Sachen nicht. | Open Subtitles | هذا ما يجعلهما يلمعان ألاحظ أشياء كهذه معظم الوقت |
| Man denkt natürlich, solche Dinge passieren jedem anderen, nur nicht mir. | Open Subtitles | أشياء كهذه يُمكن أن تحدث لأي شخص آخر و ليس لي |
| Und ein Radio, mit dem ich fliegende Untertassen abhören kann, sowas. | Open Subtitles | ، و راديو بفاحص لكى نلتقط الإشارات , و أشياء كهذه |
| Es ist immer schwierig, persönliche Vorurteile aus so etwas herauszuhalten. | Open Subtitles | من الصعب دائماً إبقاء التحيز الشخصي بعيداً في أشياء كهذه. |
| Wir können nicht wo leben, wo die Leute einander so etwas antun. | Open Subtitles | لا يمكننا البقاء بين أناس الذين يفعلون أشياء كهذه للآخرين |
| Schulen schließen wegen so etwas. Die brauchen 'nen Sündenbock. | Open Subtitles | مدارس تنهار بسبب أشياء كهذه يحتاجون لكبش فداء |
| Ich denke nicht, dass er sich auf so etwas einlassen würde. | Open Subtitles | لا يبدو لي كشخص يريد الانخراط في أشياء كهذه على أي حال |
| Früher hätte ich ihn geohrfeigt, so etwas passierte ständig. | Open Subtitles | لو كان قبل سنوات, لكنت قد صفعته أشياء كهذه تحدث كثيراً |
| Sie wandern doch nicht aus oder so was? | Open Subtitles | أعنى ، أنك لن تذهب لتستقر هناك و تزرع المحاصيل أو أشياء كهذه |
| Ich kann mich durch so was nicht am Leben hindern lassen. | Open Subtitles | لا يمكنني جعل أشياء كهذه تُبعدني عن حياتي |
| Ich kann mir so was momentan nicht leisten. | Open Subtitles | أتعرفين، لن أتحمل مصاريف أشياء كهذه الآن |
| Ich bringe euch um, wenn ihr noch einmal kommt und solche Sachen zu mir sagt. | Open Subtitles | أنا سَأَقْتلُك في المرة القادمة إقتربتَني أَقُولُ أشياء كهذه. |
| baldiger Freund Henry, hat ein kleines Problem, er verliert gerne Dinge, wie seine Geldbörse, seine Schlüssel, solche Sachen. | Open Subtitles | لديه مشاكل صغيرة بفقدان الأشياء . مثل محفظة ،مفاتيحه ، تعلمين أشياء كهذه |
| Eine Sache, dir ich so liebe, wenn wir miteinander rumhängen, ist, dass wir solche Sachen machen, aber... wenn du weggehst, bin ich wieder ein Vater und Ehemann. | Open Subtitles | أنه بإمكاننا أن نفعل أشياء كهذه, أنت تعرف.. لكن عندما تتركني, أنا أرجع لأكون الزوج والأب |
| Zehn ist zu jung, um solche Dinge zu sehen. | Open Subtitles | ذو العشرة سنوات صغير جداً كَي يرى أشياء كهذه. |
| Ich will eine Herausforderung und nicht in solche Dinge hineingezogen werden. | Open Subtitles | أريد أن أتحدّى نفسي، وأنا أعلق في أشياء كهذه. |
| Was über gute Musik, über gute filme, wie man sich behauptetund sowas alles. | Open Subtitles | .مثل الموسيقى الجيدة الأفلام القديمة أشياء كهذه أعلمه ألا يخاف التعارك. |
| Er glaubte an... ..Außerirdische und solches Zeug. | Open Subtitles | أحد هؤلاء الشباب الذين يؤمنون ب.. حياة خارج كوكب الأرض, أشياء كهذه. |
| Ich verstehe nicht viel von solchen Dingen, Frau Vogler. | Open Subtitles | أنا لا أفهم أشياء كهذه السيدة فوجلير |