"أصبحتما" - Translation from Arabic to German

    • seid
        
    • geworden
        
    Bevor ihr zusammengekommen seid, wart ihr nicht so glücklich, wie ihr es jetzt seid. Open Subtitles ولم أراكما سعيدين كسعادتكما منذ أصبحتما معاً
    Seit wann seid ihr so dicke Freunde? Open Subtitles متى أصبحتما أنتما الإثنان ودودان للغاية ؟
    Und jetzt seid ihr plötzlich wie zwei alte Hunde, die man aus dem Haus schleppt, damit sie draußen sterben! Open Subtitles و الآن بصورة مفاجئة أصبحتما مثل الكلب المُسن الذي يذهب خلف المنزل ليستلقي و يموت.
    Ihr wart jetzt gerade mal 15 Minuten cool, und ihr seid schon komplett doof geworden? Open Subtitles أصبحتما معروفين من الجميع منذ فترة قصيرة جدًا وبدأتما بالتصرف كالأوغاد؟
    Weißt du, ich weiß, dass du und Annemarie Freunde geworden seid und dass sie leicht exzentrisch ist, aber ich habe dir etwas mitgebracht. Open Subtitles أعلم أنك أنت وآن ماري أصبحتما صديقان و... أعلم أنها غريبة الأطور ولكني جلبت شيئا
    Wie ich höre, seid ihr zwei euch ziemlich nahe gekommen, stimmt das? Open Subtitles أتفهم بأنكما الإثنين أصبحتما قريبان للغاية، أليس كذلك؟
    Ihr beide seid jetzt bestimmt ganz andere Menschen, ok? Open Subtitles الأرجح أنكما أصبحتما الآن شخصين مختلفين، صحيح؟
    Seit ihr zwei Chefassistenzärzte seid, sind eure Führungsqualitäten... Open Subtitles منذ أن أصبحتما رئيسي متدربين, لاحظت بأن مهاراتكما القيادية...
    Also, seid ihr zwei jetzt zusammen, oder...? Open Subtitles إذاً , هل أصبحتما شريّكان أو ماذا ؟
    Unter meiner Anleitung seid ihr Pioniere der Ansatsuken-Tradition geworden, indem ihr ihre besonderen Techniken nur mit Hilfe des Mu no Hado gemeistert habt. Open Subtitles تحت توجيهي، أصبحتما ..رواد الأنساتسوكن مسيطرين على تقنيته الخاصّة "مستعملين "مو نو هادو
    Ihr beide seid euch ja richtig ans Herz gewachsen. Open Subtitles حسنا،يبدو أنكما أصبحتما قريبتان من بعض
    Ihr seid härter geworden, seit wir los sind. Open Subtitles أصبحتما أقوى بكثير منذ بدأنا
    Ist es wahr, Lee Ray? Ihr seid gute Freunde? Open Subtitles هل أصبحتما أصدقاء الآن؟
    Ich wette, er ist der Grund dafür, dass du und Isaac überhaupt Jäger geworden seid. Open Subtitles هو سبب أنكِ و (أيزاك) أصبحتما صيادين فيبادئالأمر, صحيح؟
    Wann seid ihr solche Omas geworden? Open Subtitles متى أصبحتما سيدتان عجوزتان ؟
    - Und... du und Grace, ihr seid Freunde geworden? Open Subtitles - ( هل أنت و(غريس أصبحتما اصدقاء؟

    Most frequent words and phrases

    Arabic-German: 10k, 20k, more | German-Arabic: 10k, 20k, more