Aber irgendwann wurde es persönlich. | Open Subtitles | في مكان ما وفي الأثناء أصبح الأمر شخصياً. |
Danach wurde es ziemlich schmalzig und peinlich. | Open Subtitles | وقد أصبح الأمر عاطفياً جداً ومحرجاً بعد ذلك |
Je mehr Wahrheit, um so schlimmer wird es. | Open Subtitles | وهذا سبب أننا لن نذيعها كلما قال حقائق أكثر كلما أصبح الأمر أسوأ |
Es wird schwierig, etwas zu hören. Das Getöse hört nicht auf. | Open Subtitles | أصبح الأمر صعباً لغاية لسماع أى شيء هناك صوتٌ مستمر |
Wo waren sie? Es wurde noch verwirrender, als wir Dünen fanden. | TED | أين هم؟ وقد أصبح الأمر أكثر إرباكا عندما وجدنا كثبانا. |
Dann ging alles durcheinander. | Open Subtitles | ثم أصبح الأمر محيرا |
Jetzt wird's aber heiß hier drinnen, findet ihr nicht? | Open Subtitles | أصبح الأمر مثيراً بشكل سيئ الآن، ألا تعتقد؟ |
Vielleicht wurde es zur Gewohnheit... den Unterdrückten zu helfen. | Open Subtitles | ربما أصبح الأمر بالنسبة لى بمثابة الهواية فى مساعدة المضطهدين |
Doch als wir älter wurden, wurde es etwas komplizierter. | Open Subtitles | لكن حينما تقدم بنا العمّر، لقد أصبح الأمر أكثر تعقيداً. |
um so unmöglicher wurde es, nicht zu lächeln. | Open Subtitles | كلما أصبح الأمر أكثر استحالةً أن لا تبتسم |
Und dann wurde es immer schwerer, zum Telefon zu greifen. | Open Subtitles | وبطريقة أو بآخرى، لقد أصبح الأمر أصعب فأصعب لألتقط الهاتف، |
Das, von dem ich dachte, es würde ihm am besten helfen. Du hattest recht. Je mehr er erzählte, desto klarer wurde es. | Open Subtitles | ما ظننته كان الأكثر إعانةً له، أنتِ على صواب وكلّما تكلَّم، كلّما أصبح الأمر أكثر وضوحًا. |
Je schneller du wieder auf Dates gehst, desto leichter wird es. Ich weiß. | Open Subtitles | كلما أسرعتِ بالعودة فى المواعدة ، كلما أصبح الأمر سهلاً |
Mit meiner Frau wird es langweilig. Wir sind ewig zusammen. | Open Subtitles | لقد أصبح الأمر مملا مع زوجتي , وأنا نحن كنا سويا منذ الجامعة |
Und nach der emotionalen Achterbahn letzte Woche wird es immer schwerer für unseren Verehrer, | Open Subtitles | وبعد المشاعر الجياشة في الاسبوع الماضي أصبح الأمر أكثر صعوبة بالنسبة للعاشق بأن يقول إلى اللقاء |
Das ist es, was ich euch sage, Es wird schlimmer, diese paar vergangenen Jahre. | Open Subtitles | أنا أخبرك، لقد أصبح الأمر أسوء خلال هذه السنوات الماضية |
Es wird ziemlich deutlich, warum sie einen Haufen Verbrecher für diesen Job angeheuert haben. | Open Subtitles | لقد أصبح الأمر واضحاً لمَ إستأجروا مُحترفين للقيام بهذا العمل |
Es wurde ganz still. | Open Subtitles | بالتأكيد, سيدى لقد أصبح الأمر هادىء كليآ |
Es wurde zu einem Spiel wie uh, Schach. | Open Subtitles | كنت أفشل في الإمساك به أصبح الأمر لعبة كالشطرنج |
Danach ging alles sehr schnell: | Open Subtitles | ثم أصبح الأمر سريعاً جداً |
Jetzt wird's spannend. | Open Subtitles | أصبح الأمر مثيرا الأن |
- Alles, was ich herausfinde, ergibt weniger Sinn! | Open Subtitles | -كل ما اكتشفت شيئا، أصبح الأمر أقل منطقية |