| Während du in der Stadt bist, könnte ich dich ja irgendwann herumführen. Dir alles zeigen. | Open Subtitles | أثناء تواجدكما في البلدة، أفكّر أنْ أصطحبك في جولة في وقت ما وأريك المنطقة |
| Stimmt, das würdest du nicht. Trotzdem nehme ich dich nicht mit. | Open Subtitles | أنت على حق لن أصطحبك معي وهذا هو الموضوع |
| Willst du morgen immer noch weg, bring ich dich zum Flughafen. | Open Subtitles | إذا كنت مصرة يمكنني أن أصطحبك للمطـار في الصباح |
| Ich bin Ärztin und bringe Sie in ein Krankenhaus. Hören Sie? | Open Subtitles | أنا طبيبة سوف أصطحبك إلي المستشفي أنا طبيبة, عزيزتي |
| Vielleicht bringe ich dich dieses Jahr mal zum Super Bowl. - Na, wie hört sich das an? | Open Subtitles | ربما أصطحبك للسوبربول هذه السنة، ما رأيك؟ |
| Was für ein Gentleman wäre ich, wenn ich Sie bei unserem ersten Date nicht abholen würde? | Open Subtitles | أي نوع من الرجال أكون إن لم أصطحبك في أول موعد لنا ؟ |
| Shonté, es... Es tut mir so leid. Ich begleite Sie zu Ihrem Auto. | Open Subtitles | شونتى، أنا آسفة للغاية وأعتذر لك دعنى أصطحبك إلى سيارتك. |
| Ich kann Sie auf dem Dampfer mitnehmen. | Open Subtitles | أستطيع أن أصطحبك إلى منحدر النهر في باخرتي |
| Bin ich mal drin nehm ich dich mit zu den Events, wo du Leute triffst, die du unter normalen Umständen nicht begegnen würdest. | Open Subtitles | إذا انضممت، سوف أصطحبك إلى الفعاليات و الإجتماعات، و سوف تقابلين العديد من الأشخاص الذين لن تتمكني عادة من لقائهم |
| Okay, Peter, das ist genauso, als würde ich dich zum Yankee Stadion bringen und wir würden uns dann das Spiel auf dem Parkplatz anhören. | Open Subtitles | حسناً، بيتر هذا يبدوا و كأنه أنا أصطحبك إلى ملعب اليانكي و عندها نستمع للعب في مواقف السيارات |
| Ich habe viel über den Trailer nachgedacht und... ich glaube, vielleicht sollte ich dich hinbringen. | Open Subtitles | لقد كنت أفكر بشأن أمر المقطورة، و... أعتقد أنه يجدر بي أن أصطحبك إليها، |
| Soll ich dich zu einem Arzt in die Stadt bringen? | Open Subtitles | هل أصطحبك إلى البلدة ليفحصك طبيب؟ |
| - Soll ich dich auch zudecken? | Open Subtitles | أتريدني أن أصطحبك إلى الداخل؟ |
| Ich führe dich zu den Laternen, bringe dich zurück zum Turm und dann gibst du mir meinen Beutel zurück? | Open Subtitles | . "أصطحبك لرؤية "الفوانيس . وأعيدك إلى المنزل وبعدها تعيدين إلي حقيبتي ؟ |
| Ich bringe dich raus. | Open Subtitles | ،أشعر بالحزن من أجلك دعني أصطحبك للخارج |
| Ich bringe dich hin. | Open Subtitles | يمكنني أن أصطحبك الى هناك حالًا |
| Eigentlich, warum soll ich Sie da nicht hinbringen? | Open Subtitles | في الحقيقة، لم لا أصطحبك إلى هناك الآن؟ |
| - Sie sind bildhübsch, Mrs. Sullivan. Vielleicht könnte ich Sie nach Hause begleiten. | Open Subtitles | -وأنت أيضاً يا سيدة سيلفن ربما يمكنني أن أصطحبك ألى المنزل هذا المساء؟ |
| Erlauben Sie, dass ich Sie begleite? | Open Subtitles | -دعني أصطحبك للأسفل . -قشر ! |
| Ich muss dich jetzt zum Abendessen mitnehmen, ob du willst oder nicht, ok? | Open Subtitles | سأضطر لأن أصطحبك للعشاء سواء شئتى ام أبيتى؟ |
| Ich muss dich jetzt zum Abendessen mitnehmen, ob du willst oder nicht, ok? | Open Subtitles | سأضطر لأن أصطحبك للعشاء سواء شئتى ام أبيتى؟ |