"أضرار" - Translation from Arabic to German

    • Schäden
        
    • Kollateralschaden
        
    • Schädigung
        
    • beschädigt
        
    • Verletzungen
        
    • Beschädigung
        
    • Schadenersatz
        
    • Schadensersatz
        
    • schädlichen
        
    • resultieren
        
    • enormen Schaden
        
    • verursachen
        
    • Schaden an
        
    • Schadensberichte
        
    • Kollateralschäden
        
    insbesondere zutiefst beunruhigt über die Möglichkeit, dass terroristische Gruppen neue Technologien nutzen, um leichter terroristische Handlungen verüben zu können, die massive Schäden einschließlich hoher Verluste an Menschenleben verursachen können, UN وإذ تثير جزعها بصفة خاصة إمكانية استغلال الجماعات الإرهابية التكنولوجيات الجديدة في تيسير أعمال الإرهاب، مـمـا قد يسفر عن أضرار جسيمة، منها وقوع خسائر فادحة في الأرواح،
    Um sie zu messen, müssen neben den entstandenen Schäden auch die entgangenen Chancen berücksichtigt werden. UN وهي تؤخذ في الحسبان لا فيما يقع من أضرار ولكن أيضا في ما يضيع من فرص.
    insbesondere zutiefst beunruhigt über die Möglichkeit, dass terroristische Gruppen neue Technologien zur Erleichterung terroristischer Handlungen nutzen können, die massive Schäden einschließlich hoher Verluste an Menschenleben verursachen können, UN وإذ تثير جزعها بصفة خاصة إمكانية استغلال جماعات إرهابية للتكنولوجيات الجديدة في تيسير أعمال الإرهاب، مما قد يسفر عن أضرار جسيمة، منها وقوع خسائر فادحة في الأرواح،
    Ja, akut in Montana; Giftabfälle aus Minen haben Schäden in Milliardenhöhe verursacht. TED يوجد, و بشكل خطير فى مونتانا. المشكلات المتعلقة بمخلفات المناجم التي تسببت فى أضرار تقدر بمليارات الدولارات.
    In Südkalifornien gab es enorme Schäden durch ein Erdbeben. Open Subtitles هناك أضرار كبيرة ناتجة عن الهزة الأرضية في جنوب كاليفورنيا
    Nun, Skipper, Feindlagemeldungen liegen nicht vor, am Schiff sind keine wesentlichen Schäden. Open Subtitles لا يوجد شئ على لوحة التهديدات ولايوجد أضرار جسيمة بالسفينة
    Sie wollen die Schäden möglichst klein halten, wir möglichst groß. Open Subtitles مهمتهم تخفيف أضرار الشركة قدر الإمكان ومهمتنا نحن العكس
    Die Schäden sind weitverbreitet. Es sind diverse Feuer ausgebrochen... Open Subtitles هناك أضرار كثيرة فى نطاق واسع بعض الإطفائيين يقومون بإقتحام..
    Ja, sichtbarer Schaden, aber innere Schäden sind etwas ganz anderes. Open Subtitles أجل، أضرار مرئية، لكن الأضرار الباطنية، حكاية أخرى
    Wenn der Präsident stirbt oder bleibende Schäden davonträgt, aufgrund Ihrer Behandlung, nagle ich Ihren Arsch an die Wand. Open Subtitles اذا مات الرئيس أو تعرض لأى أضرار دائمة من أفعالك, سيكون عقابك شديداً
    Nach den Fotoaufnahmen vom Hafen, um die Sie mich gebeten hatten, habe ich festgestellt, dass unser Satellit schwere strukturelle Schäden davongetragen hatte. Open Subtitles بعد التقاط الصورة للميناء قمرنا الصناعي عانى من أضرار إنشائية كبيرة
    Morgen Früh mieten wir ein Auto, bringen das hier zurück und lassen Geld da für die Schäden am Haus. Open Subtitles وفي الصباح نستأجر سيارة ونعيد هذه السيارة ونضع داخلها المال بدل من أضرار التصليح
    Aber auch starke Schäden an den Arterien und Nerven. Open Subtitles هناك أيضا بعض أضرار واسعة النطاق للشرايين والأعصاب.
    Sie wissen, dass es im Krieg gegen den Terror oft Kollateralschaden gibt. Open Subtitles تعلم أنّ بالحرب ضدّ الأرهاب، دئماً ما يكون هنالك أضرار أحتمالية.
    Fatale Schädigung des Herzens in Verbindung mit massivem Blutverlust und einem Organtrauma. Open Subtitles أضرار كارثية في القلب بالإضافة إلى فقدان كثير للدم و كدمات في الأعضاء.
    Ein Schiff wurde schwer beschädigt, aber das andere... Open Subtitles واحدة من سفن الريث تعاني من أضرار لكن الأخرى
    Ich sehe keinerlei Anzeichen von Neoplasma, keine sichtbaren Verletzungen, kein intrakranielles Trauma. Open Subtitles لا أرى اية دلائل على وجود أورام, لا أضرار واضحة, ولا ضربات جمجمية.
    Beschädigung des Bewässerungssystems im nordwestlichen Quadranten. Open Subtitles هناك أضرار في طبقة المياه الجوفية بالربع الشمالي الغربي فقدنا ممر النقل
    Sie erhält gesonderten Schadenersatz von 1 Mio. $.. Open Subtitles بأن تحصل على تعويض أضرار وقدره 15 مليون دولار
    Wir haben ein Problem mit dem Schadensersatz. Open Subtitles المشكلة التي لدينا هنا هي مشكلة أضرار
    mit dem Ausdruck ihrer Besorgnis über den unerlaubten Handel mit Kulturgut und seine schädlichen Auswirkungen auf das Kulturerbe der Nationen, UN وإذ تعرب عن قلقها إزاء الاتجار غير المشروع بالممتلكات الثقافية وما يترتب عليه من أضرار بالتراث الثقافي للأمم،
    ernsthaft besorgt über die verheerenden Auswirkungen von Katastrophen, die zu Verlusten von Menschenleben und zu Sachschäden führen, Menschen aus ihren Wohnungen vertreiben und ihre Existenzgrundlagen zerstören und Gesellschaften auf der ganzen Welt enormen Schaden zufügen, UN وإذ يساورها بالغ القلق إزاء الأثر المدمر للكوارث()، التي تؤدي إلى خسائر في الأرواح والممتلكات وتشريد الناس وقطع سبل رزقهم، وإلى إلحاق أضرار جسيمة بالمجتمعات في شتى أنحاء العالم،
    Unsere Wissenschaftler haben daran gearbeitet, die Identität des Gestaltenwandlers herauszufinden, aber durch all den Schaden an der anderen Einheit... Open Subtitles يعمل علماؤنا على الكشف عن هوية ذلك المتحوّل، لكن مع أضرار الجهاز الآخر...
    Mike, hör zu. Es gibt noch keine Schadensberichte für die Krankenhäuser, aber Notrufe noch und nöcher. Open Subtitles ليس هناك تقارير عن حدوث أضرار حتى الآن لأى مستشفى ولكن خط الطوارئ خارج الخدمة
    Ich sag doch, es gibt immer Kollateralschäden... wenn man die Dinge selbst in die Hand nimmt. Open Subtitles لقد أخبرتك ، دائماً ما تكون هناك أضرار جانبية عندما تتولى زمام الأمور بيدك الخاصة

    Most frequent words and phrases

    Arabic-German: 10k, 20k, more | German-Arabic: 10k, 20k, more