Aber bevor ich es wirklich erfassen und zu Papier bringen konnte... ließ die Wirkung der Drinks nach und alles war wieder weg... wie eine Fata Morgana. | Open Subtitles | و لكن قبل ان امسكها و أضعها على الورق يزول أثر الشراب و يتلاشى كل شيء كأنه سراب |
Soll ich es ins Fass tun, für die Dorfkinder? | Open Subtitles | هل عليّ أن أضعها في الصندوق من أجل أولاد القرية؟ |
Im Bahnhof habe ich ihn verloren. | Open Subtitles | ولقد تاه عنى فى محطة القطار قبل أن أضعها فى الخزانة |
Wenn du mal ein Problem mit dem Prius hast, kann ich ihn hinten draufladen. | Open Subtitles | لو تعطلت سيارتكِ البريوس يمكنني أن أضعها في سيارتي |
Wenn du mir jetzt langweilige Dinge erzählst, gebe ich sie unverzüglich wieder frei. | Open Subtitles | الآن ، عندما تقولين لي أمور مملّة أضعها بمكانٍ جانبيّاً على الفور |
Du schläfst in deinem BH? Das letzte Mal, als ich sie nachts raus lies, kamen sie nicht vor 04:00 Uhr wieder und konnten mir nicht sagen, wo sie gewesen sind. | Open Subtitles | يجب علي ذلك، آخر مرّة لم أضعها في اللّيل، لم يرجعون للمنزل إلّا الرابعة فجرًا. |
Ich lege es in die Maschine, schiebe es zurück, schließe die Scheibe. | Open Subtitles | سوف أضعها في المكينه وسوف أنزلها وأثبت النافذة |
Eine, die ich ihm verpasse, oder eine, die er mir verpasst. | Open Subtitles | إما أن أضعها في جسده أو يضعها هو في جسدي |
Ich will ein Bild von euch beiden machen damit ich es posten kann auf... überall. | Open Subtitles | أريد أن آخذ صورة لكم حتى أضعها في كل مكان |
Ich will, dass ihr alle das Geld bekommt... und ich wusste es ist sehr wahrscheinlich, dass du die Idee ablehnst, nur weil ich es vorgeschlagen habe. | Open Subtitles | فقد دع قدميها. لن أضعها أرضًا. إذا وضعتها أرضًا، سيغمى عليها. |
Offensichtlich ist er derjenige, der mein schmutziges Geschirr abspült, nachdem ich es ins Waschbecken gestellt habe. | Open Subtitles | من الواضح أنه هو من يقوم بعسل صحوني المتسخة بعدمـا أضعها في الحوض. |
Wenn jemand mit einer Krone oder einem Ring oder so kommt, knalle ich ihn ab. | Open Subtitles | أي أحد يأتيني بخاتم أو تاج أو أي حماقة مرتبطة بالقانون أضعها على أرجلهم, لا أقبلها |
- Denkst du, ich bin sexier, wenn ich ihn halte, oder wenn er unten ist? | Open Subtitles | أكثر إثاره ، عندما أحملها أو عندما أضعها ؟ |
Wenn ich Tindles Leichnam hätte verstecken wollen, wo würde ich ihn verbergen? | Open Subtitles | "إن أردت إخفاء جثة السيد "تيندل أين أضعها ؟ |
Okay, dann hol ich sie nicht hoch. | Open Subtitles | .من الممكن أن أعطيها حقيبة النوم لكن لن أضعها بغرفةِ النوم |
Barbel, soll ich sie ins Heim geben oder zu einem fremden Bauern? | Open Subtitles | أيفترض بي أن أضعها في دار أيتام؟ أو أعطيها مزارع لا نعرفه؟ |
Dann nahm ich sie ab, damit niemand sich darüber wunderte. | Open Subtitles | ثم نزعتها حتى لا يتساءل الناس لماذا أضعها |
Dann nehmen wir das und fügen es in eine bereits vorhandene Aufnahme eines Tisches voll Menschen. | Open Subtitles | و سآخذ ذلك و أضعها في اللقطة موجودة لطاولة مليئة بالناس |
Ich hielt es in meiner Hand, um mich zu erinnern, warum ich meiner Familie den Rücken kehrte, und weshalb ich den hohen Rat betrog. | Open Subtitles | كنت أضعها بيدي لأذكر نفسي لماذا إنقلبت علي عائلتي وخنت المجلس الأعلي |
Die vierte Idee, die ich ansprechen möchte, sind humanitäre Visa. | TED | الفكرة الرابعة التي أريد أن أضعها بين يديكم هي التأشيرات الإنسانية. |
Auch nicht an die Hemden, die ich in den Koffer packte. | Open Subtitles | و لم يكن على القمصان التي أضعها في الحقيبة |
Wenn ich euretwegen kotzen muss, hebe ich's auf und lege es in Plastiktüten unter eure Bettdecken. | Open Subtitles | إن جعلتموني أتقيأ، سأقوم بحفظها أضعها في أكياس بلاستيكية صغيرة وأضعها على وسائدكم الليلة |
Ich lege es Ihrer Tochter um. | Open Subtitles | .. عندما أضعها علي رقبة إبنتك |