Dann fahre Ich morgen wieder ab. | Open Subtitles | وبعدها أظنُ أنني سآخذ أول قطار للعودة غداً. |
Ich glaube, Ich habe gerade erst realisiert, dass Ich es besser haben könnte. | Open Subtitles | أظنُ أنني أدركتُ للتو يمُكنني أن أفعلُ أفضلَ من ذلك |
Ich weiß eure Beratung zu schätzen, aber Ich denke, Ich werde etwas weniger radikale Methoden versuchen. | Open Subtitles | بينماأقدرُنصيحتكَ، أظنُ أنني سأبحثٌ عن خياراتٍ أقلَ إنحرافًا. |
Ich schätze, Ich weiß, wer letzte Nacht leer ausging. | Open Subtitles | أظنُ أنني عرفت من الشخص الذي لم يمارس الجنس بالأمس |
Ich würd ihn in meinen Hintern lassen. | Open Subtitles | أتعلمان، أظنُ أنني سأدعُه يُدخله في مؤخرتي |
Wenn Ich glaube, dass Ich meine Kinder allmählich durchschaue, dann werden sie größer, und es beginnt von vorn. | Open Subtitles | وعندما أظنُ أنني بدأتُ في معرفة ما يريده اولادي يتقدمون في السن ومَن ثمّ أعود إلى نقطة الصفر |
Ich verliere gerade meine... Ich glaube, das nennt man A-Säule. | Open Subtitles | أظنُ أنني أفقد واحداً من-أظن أنّ الإسم التقني له هو: |
Ich glaube, Ich habe euch nicht richtig gehört, Ragnar Lothbrok. | Open Subtitles | لا أظنُ أنني سمعتُكَ جيداً يا (رآجنار لوثبروك)! |
Ich glaube, Ich liebe dich. | Open Subtitles | أظنُ أنني وقعتُ بحبُك |
Ja, Ich würde gern mit in die Provence. Ich war noch nie da. | Open Subtitles | أظنُ أنني أريد زيارة (بروفانس) لم أزورها أبداً |
- Ich schätze, Ich bin etwas seltsam. | Open Subtitles | أظنُ أنني لم أكن بحالة جيدة |
Ich verstehe nicht ganz. | Open Subtitles | أظنُ أنني لا أفهم شيئاً ما |
Ich sauf mich zu! | Open Subtitles | أظنُ أنني سأثملُ كثيراً |
Ich glaub, Ich bin schwanger. | Open Subtitles | أظنُ أنني أصبحتُ حاملاً |
Laut ihr ist das FBI in deinem Büro, also schätze Ich, Ich bin nicht der einzige, der über dich und Strauss Bescheid weiß, was bedeutet, wir beeilen uns besser. | Open Subtitles | طبقاً لكلامها فأن عناصر مكتب التحقيقات الفيدرالي في مكتبكِ الأن لذا أظنُ أنني لستُ الوحيد الذي يعرف بشأنكِ أنتِ و (ستراوس) مما يعني أنهُ من الأفضل لنا أن نسرع |