Ich denke nur, es scheint ein wenig seltsam, dass er sich diesen Teich für sein Wissenschaftsprojekt ausgesucht hat, wo alle Kids rummachen. | Open Subtitles | أظن فقط انه من الغريب إختياره لهذه البقعة تحديداً لإنجاز مشروعه العلميّ هذه البقعة حيث كل الأولاد يتبادلون الغَزل |
Ich denke nur, dass er vielleicht nicht mit dir über seine Arbeit reden will, weil er will, dass du im Licht bleibst. | Open Subtitles | أظن فقط أنه ربما لا يرد التحدث معك بشأن عمله فهذا لأنه يريد إبقاؤك في الضوء |
Ich werde nicht sterben und Ich denke nur, dass ich gerade meine Periode habe. | Open Subtitles | أظن فقط أنه جائتني الدورة الشهرية |
Es liegt wohl nur daran, dass sie sich etwas komisch ausdrücken. | Open Subtitles | أظن فقط أنهم لديهم طريقة غريبة للتعبير عن أنفسهم. |
Es liegt wohl nur daran, dass sie sich etwas komisch ausdrücken. | Open Subtitles | أظن فقط أنهم لديهم طريقة غريبة للتعبير عن أنفسهم. |
Ich denke nur, wir brauchen einen Ort für uns. | Open Subtitles | أظن فقط أننا بحاجة إلى منزلنا نحن |
Ich denke nur... wir müssen an uns selbst arbeiten, bis wir über uns reden können. | Open Subtitles | أنا أظن فقط... أننا بحاجة لنعمل على تحسين أنفسنا قبل أن نتحدث عن ما بيننا |
Ich denke nur, es ist Zeit, weiterzuziehen. | Open Subtitles | أظن فقط بأنه حان وقت الانتقال |
Nein, Ich denke nur, du solltest jetzt gehen. | Open Subtitles | -لا، أظن فقط أنّ عليك المغادرة الآن |