"أعادتني" - Translation from Arabic to German

    • hat mich
        
    • mich zurück
        
    • mich wieder
        
    Sie hat mich wiederauferstehen lassen, weil ich unfair behandelt wurde, nur den kleinsten Teil meines Lebens wurde ich nicht von allen betrogen. Open Subtitles أعادتني لأنّي لقيت معاملة غير عادلة، خُدعت وحُرمت من غالبيّة حياتي.
    Ja, sie hat mich ins Leben zurückgeholt. Aber sie ist total verrückt. Open Subtitles أجل أعادتني من الموت، لكنّها مستطيرة الجنون.
    Tammy Lee hat mich wieder im Schönheitssalon angestellt, und mir die Morgenschicht gegeben. Open Subtitles ايفا : تامي لي أعادتني لوظيفة صالون التجميل أعطتني ماأضيّع به وقتي صباحاً
    Dein verwendeter Zauber brachte mich zurück, wie ich war, als ich in diesem Körper gestorben bin. Open Subtitles التعويذة التي أحييتني بها أعادتني لما مُتّ عليه في هذا الجسد.
    Ich sagte dir, ich ging rechts, es brachte mich zurück zu dir. Open Subtitles لقد أخبرتك أنا ذهبت يمينا ... . لقد أعادتني إليك
    - Kylie hat mich zurück genommen. Open Subtitles (كايلي) أعادتني.
    Sie brachte mich wieder her, und wir warteten auf meinen Tod. Open Subtitles أعادتني لهنا، وانتظرنا أن توافيني المنيّة.
    Welches Wort hat mich aus der Hypnose gebracht? Open Subtitles أتتذكرين الكلمة التي أعادتني إلى طبيعتي؟
    Ihre Mutter hat mich hergebracht. Open Subtitles معدتي تؤلمني، وقد أعادتني والدتها
    Und Gottes Schwester hat mich ins Leben zurückgeholt? Open Subtitles وأخت "صاحب السلطة المطلقة" أعادتني للحياة؟
    hat mich wieder zu meinen Wurzeln geführt. Open Subtitles أعادتني إلى التواصل مع جذوري
    Sie war nicht glücklich, aber sie hat mich wieder aufgenommen. Open Subtitles لم تسعد بذلك لكنها أعادتني

    Most frequent words and phrases

    Arabic-German: 10k, 20k, more | German-Arabic: 10k, 20k, more