"أعتقدتُ" - Translation from Arabic to German

    • dachte ich
        
    • ich dachte
        
    Ich hab es nicht bemerkt. dachte ich wäre zärtlich gewesen. Open Subtitles لم أعتقد أنني أخنقها أعتقدتُ أنني كنتُ محباً
    Noch zwei Jahre, dachte ich, noch zwei Jahre, und dann nach Florida in den Ruhestand. Open Subtitles أعتقدتُ أنَّ بعدَ سنتان, بعدَ سنتان وسأتقاعد إلى فلوريدا
    Endlich, dachte ich, eine Gelegenheit, die Wunder der Technologie zu erklären, vor ganz gewöhnlichen Leuten. Open Subtitles وأخيراً أعتقدتُ, انها فرصه لتوضيح عجائب التقنيه للأشخاص العاديين.
    ich dachte einst, dass Menschen nur existieren,... ..um sich gegenseitig wehzutun. Open Subtitles في وقت ما أعتقدتُ أن البشر وجِدوا لأذية بعضهم البعض.
    ich dachte, Türken und Griechen reden nie miteinander. Open Subtitles أعتقدتُ أن اليونانيين والأتراك لا يكلمون بعضهم البعض.
    ich dachte, ihr versteckt euch hinter der Tür. Aber das tatet ihr nicht. Open Subtitles أعتقدتُ أنك ستختبيء خلف الباب لكنك لم تفعل
    Nun, ich dachte ich bräuchte ein persönliches Gespräch mit dem Präsidenten deines Fanklubs. Open Subtitles حسناً، لقد أعتقدتُ إنني سأحظى بوقت مشاهدة وجهاً لوجهة مع رئيس عشاق ناديك، بشكل واضح.
    ich dachte, ich hätte keine andere Wahl. Open Subtitles لقد أعتقدتُ إنه ليس لديّ خيار آخر. لقد كنتُ خائفاً.
    Das meine ich ernst. ich dachte, ich hätte das klargestellt. Open Subtitles في الحقيقة أنا أمانع أعتقدتُ أنني جعلت ذلك واضحاً
    Als sie mir das erzählte, dachte ich, dass sie total ausgeflippt sei. Open Subtitles أبلغُ الـ 26 سنة عندماأخبرتنيذلِكَ، أعتقدتُ بأنها تهزأ مني
    Als Sie mir hier die Verantwortung übertrugen... dachte ich, dass Ihr Vertrauen auf unserer gemeinsamen Ansicht beruht... dass Wahnsinn eine spirituelle Krise ist, die Abwesenheit Gottes. Open Subtitles عندما وضعتني كي ادير ذلك المكان أعتقدتُ أنكَ إيمانكَ بي كان مبني على نظرتنا المشتركة والمتبادلة بيننا
    Vor zwei Jahren, nach einer Zahnfleischsäuberung,... dachte ich, ich wäre in einen Bus eingestiegen, aber ich endete auf einer Sauftour nach Mexiko. Open Subtitles وبعد عملية تنظيف ٍ للثة أعتقدتُ أنني ركبتُ الحافلة لكن انتهى بي الحال بشكل ٍ ما في رحلة تسوق متجهة إلى المكسيك
    Später, als sie in der Arztpraxis wieder zusammengeflickt wurde, dachte ich, dass ich böse auf sie sein sollte. Open Subtitles بعد ذلك، عندما كانت تخيط جروحها في غرفة الطبيب، أعتقدتُ أنّني يجب أن أُجن.
    Wieso dachte ich, du wärst intelligent? Open Subtitles لماذا أعتقدتُ أنه بإمكانك أن تكون ذكياً ؟
    ich dachte, du wolltest wissen, wie es passiert ist, wer es getan hat. Open Subtitles أعتقدتُ بإنك تودُ أن تعرف ماذا حدث. ومن فعل هذا.
    ich dachte, wir kommen hervorragend klar. Open Subtitles أعتقدتُ أن الأمور تسير بشكٍ رائع فيما بيننا
    ich dachte, sie lebt, dass ich sie retten könnte. Open Subtitles أعتقدتُ أنها لاتزال حية، وبإمكاني إنقاذها.
    ich dachte, sie lebt, dass ich sie retten könnte. Open Subtitles أعتقدتُ أنها لاتزال حية، وبإمكاني إنقاذها.
    Ich verstehe das nicht. ich dachte, Du hasst diese Frau. Open Subtitles لا أفهم هذا, أعتقدتُ أنك تحتقر تلك المرأة
    ich dachte wirklich, dass das das Ende von dem sehr kurzen Fiebertraum "Neue Wege!" Open Subtitles بصراحة أعتقدتُ أن هذه هي نهاية ذالك الحلم القصير "! المسمى "وجهات جديدة
    Nun, ich dachte, vielleicht könnte ich Ihnen ein paar davon zeigen. Open Subtitles حسناً، أعتقدتُ أنني قد أُريك قليلاً من الكنائس الأقرب يمكننا أن نأخذ جولة ونجعل منها نزهة

    Most frequent words and phrases

    Arabic-German: 10k, 20k, more | German-Arabic: 10k, 20k, more