ich glaube, ich lasse es gut sein. | Open Subtitles | لا شيء, أعتقدُ أنني سأكتفي بمهاتفتك اليوم. |
Ja, ich glaube, ich war ziemlich verknallt in dich. | Open Subtitles | أجل. أعتقدُ أنني كُنتُ مُعجباً بكِ بشدة وقتها. |
ich glaube, ich weiß, was du mir sagen willst. | Open Subtitles | و أعتقدُ أنني أعرفُ بعض الأشياء التي تودُ إخباري بها. |
ich glaube, ich sagte Ihnen alles, woran ich mich erinnern kann. | Open Subtitles | أعتقدُ أنني أخبرتُكَ بكل شيءٍ أستطيعُ تذكره |
ich glaube, ich werde immer nur das dicke Kind mit den großen Träumen sein. | Open Subtitles | أعتقدُ أنني لطالما كنتُ، الفتى السمين، ذو الأحلام الكبيرة |
Okay, ich glaube nicht, dass ich eine Turtle-Fresse ziehe. | Open Subtitles | حسنٌ، لا أعتقدُ أنني أرسم وجه السحلفاة، على وجهي |
ich glaube, ich weiß, warum sie diesen Zug gegen Sie gemacht haben. | Open Subtitles | أعتقدُ أنني أعرف لماذا قاموا بهذه الخطوة، ضدك |
ich glaube, ich bezahle Sie für mehr als fahren. Mr. Reese, sind Sie in Ordnung? | Open Subtitles | أعتقدُ أنني أدفعُ لكَ لأكثر من مجرد القيادة |
Gut. ich glaube, ich habe wohl verpasst, als plötzlich niemand mehr über Sex sprach. | Open Subtitles | حسنٌ، أعتقدُ أنني فوّتُ اللحظة، التي يُصبح أمر الجنس عادياً فيها، للجميع |
- Nein, ich glaube, das reicht. Und ich glaube dir und danke, dass du mir die Wahrheit gesagt hast. | Open Subtitles | كلا، أعتقدُ أنني اكتفيت وأنا أصدقك، وأقدر سرد الصراحة هذا |
ich glaube, ich lebe in keiner Welt, wo man lächelt... und die Menschen das machen, was man von ihnen erwartet. | Open Subtitles | أعتقدُ أنني لا أعيش في عالم حيث أبتسم ويفعل الناس ما أُريدهم أن يفعلوه |
ich glaube, ich fange mit einem neuer Paar Schuhe an. | Open Subtitles | أعتقدُ أنني سأبدأ بشراء زوجين جديدين من الأحذية |
Jetzt warte doch mal. ich glaube, ich bringe ein einzigartiges Talent mit. | Open Subtitles | الآن، تمهل، أعتقدُ أنني أحمل مجموعة من المهارات الفريدة للطاولة. |
Weißt du, ich glaube, ich habe da oben einen ziemlich guten Job gemacht. | Open Subtitles | أتعلمُ، أعتقدُ أنني قمتُ بعملٍ جيدٍ هنالكَ. |
Also, ich glaube, ich bin hier, um unsere Tochter abzuholen, aber wenn du sie behalten möchtest, schlage ich eine Abstandszahlung vor. | Open Subtitles | حسنٌ, أعتقدُ أنني هنا حتى آخذ إبنتنا. ولكن لو قررتِ الإحتفاظ بها, سأعتبر الأمر إتفاقًا. |
Wissen Sie, meine Freunde, ich sehe mir dieses Foto an und frage mich -- ich glaube, ich habe dieses Foto schon einmal gesehen. | TED | تعلمون أصدقائي، عندما أنظرُ إلى هذه الصورة يتحتمُ علي أن أسأل نفسي، كما تعرفون، أعتقدُ أنني رأيتها في مكانٍ ما قبل ذلك. |
Denn ich glaube, ich habe gleich wieder einen Schwächeanfall. | Open Subtitles | حسناً, لأنّي أعتقد... أعتقدُ أنني قد أشعر بتوعكٍ مرة أخرى |
ich glaube, ich hab gestern Abend etwas zu viel getrunken. | Open Subtitles | أعتقدُ أنني قد أفرطتُ في الشرب ليلة البارحة. -ماذا عنك؟ |
Verzeihen Sie. ich glaube, ich brauche Hilfe. | Open Subtitles | معذرةً، أعتقدُ أنني أحتاج مساعدة |
ich glaube, ich könnte wirklich eine Chance bei ihr haben. | Open Subtitles | أعتقدُ أنني لديَّ فرصةٌ حقيقية معها |