Ich denke, ich habe uns beiden drei bis vier Wochen gespart. | Open Subtitles | أعتقد أنّني قمت بحفظ ثلاث إلى أربع أسابيع من وقتنا |
Ich denke, ich habe alle Informationen die brauche, - um eine Entscheidung zu treffen. | Open Subtitles | أعتقد أنّني حصلتُ على جميع المعلومات التي أحتاجها لاتخاذ قراري |
Ich dachte, es spielt keine Rolle. Ich denke, ich sollte entscheiden, wann es eine Rolle spielt. | Open Subtitles | أعتقد أنّني مَن عليه تقرير متى يهمّ الأمر |
Ich glaube ich behalte Lexopedia. | Open Subtitles | أعتقد أنّني سأحتفظ بالموسوعة الليكسويّة إنها تذكر الكثير من الأشياء |
Ich glaube, ich habe gedacht, dass es in der Traumwelt nur ums Visuelle geht, aber es geht mehr um das Gefühl, das man dabei hat. | Open Subtitles | أعتقد أنّني خلتُ بأنّ مساحة الحلم يجب أن تكون مرئية، لكنّها أكثر إلى كونها الشعور به |
Ich schätze, ich hatte einfach nie Zeit dafür. | Open Subtitles | أقصد، أعتقد أنّني لم أحظَ بوقتٍ من أجلهم |
Ich hätte nie gedacht, dass ich die Gelegenheit bekomme, um Ihnen persönlich für die Unterstützung meiner Kampagne zu bedanken. | Open Subtitles | على الإطلاق. لم أعتقد أنّني سأحظى بفرصةٍ لشكركَ شخصيّاً على دعمكَ لحملاتي. |
Ich denke, ich werde jetzt die Erdnüsse nehmen, Schätzchen. | Open Subtitles | أعتقد أنّني سوف آخذ الفستق لهم الآن، يا عزيزتي. |
Ich denke, ich könnte mein Gerät besser handhaben, wenn es nicht so... | Open Subtitles | بداية،عندما أتصلُ بك،يجب أن تجيب عليّ. أعتقد أنّني سوف أحظى بوقتٍ أفضل عبر جهازي، |
Ich denke, ich fand alles heraus, was ich wissen muss. | Open Subtitles | أعتقد أنّني أكتشفت جُلَّ ما أُريد معرفته. |
Ich denke, ich bin mit dem Juwelen-Dieb besser dran. | Open Subtitles | أجل، أعتقد أنّني سأكون أفضل حالا مع لصّ المجوهرات. |
Ich denke ich habe das Problem gefunden, vorausgesetzt ... dieses Schiff läuft auf winzigen kleinen Batterien. | Open Subtitles | أعتقد أنّني عثرت على المشكلة، بإعتبار... أن هذه السفينة تسير بواسطة بطاريات صغيرة. |
Hört zu, Ich denke ich liege nicht daneben. Ich denke ... | Open Subtitles | إستمعوا، أعتقد أنّني أفهم المقصود. |
- Okay. Ich glaube, ich weiß, warum die Center Patienten vorzeitig gestorben sind. | Open Subtitles | أعتقد أنّني أعرف سبب أنّ مرضى المركز كانوا يموتون قبل الأوان، ولدي دليل |
Aber ich glaube, ich habe die Situation so gut wie möglich gemeistert. | Open Subtitles | -لا . لكنّي أعتقد أنّني تعاملت مع الوضع بأفضل ما أمكنني. |
Verdammte Scheiße, ich glaube, ich weiß, von wem du gesprochen hast. | Open Subtitles | يإلهي، أعتقد أنّني عرفت من الذي تتحدثين بشأنه |
Ich glaube, ich könnte etwas gefunden haben. Ich arbeite daran. | Open Subtitles | أعتقد أنّني ربّما قد وقت شيء، أنا أعمل على الأمر. |
Ich glaube, ich habe noch nie weiter als bis 600 gezählt. | Open Subtitles | لا أعتقد أنّني حسبتُ أكثر من 600 من قبل. |
Tut mir leid Doktor, Ich schätze ich wurde ein wenig mitgerissen. | Open Subtitles | آسف يا دكتور، أعتقد أنّني إنجرفت قليلا. |
Ich schätze ich habe hier nicht so viel Zeit verbracht. | Open Subtitles | أعتقد أنّني لم أقضِِ وقتاً كثيراً هنا |
Ich schätze ich weiß, auf wessen Seite du stehst. | Open Subtitles | أعتقد أنّني أعرف مالذي تنوين قوله |
Ich glaube nicht, dass ich fähig bin das mehr als fünf Minuten zu ertragen. | Open Subtitles | لا أعتقد أنّني سأقدر على تحمّل الحلقة أكثر من خمس دقائق |