"أعتقد أنّ علينا" - Translation from Arabic to German

    • Ich denke wir sollten
        
    • Ich glaube wir müssen
        
    Ich denke wir sollten die Operation wie geplant in seinem Haus machen. Open Subtitles أعتقد أنّ علينا القيام بالجراحة في منزله
    Ich denke, wir sollten keine Hilfsmittel ignorieren, die helfen könnten. Open Subtitles لا أعتقد أنّ علينا تجاهل أيّ أدوات قد تفيدنا
    Ich denke, wir sollten ihre Meinung einholen. Open Subtitles أعتقد أنّ علينا أن نسألها عن رأيها. إنّي أسألكَ عن رأيكَ.
    Ich glaube wir müssen uns klarmachen, dass er eine größere Bedrohung ist, als wir dachten. Open Subtitles أعتقد أنّ علينا إدراك أنّه يشكّل تهديداً أكثر ممّا تصوّرناه
    Ich glaube wir müssen dich vorher erst überprüfen. Open Subtitles أعتقد أنّ علينا أن نتفقدك أوّلاً.
    Boss, ich denke, wir sollten ihnen einfach den Code geben. Open Subtitles أيّها الزعيم، أعتقد أنّ علينا إعطاؤهم الرمز وحسب.
    Ich denke wir sollten uns wirklich daran erfreuen. Open Subtitles أعتقد أنّ علينا أن نستمتع بهذا
    Ja, ich denke, wir sollten... Open Subtitles صحيح ، أعتقد أنّ علينا فعل ذلك
    Warten Sie, ich... ich denke, wir sollten... Open Subtitles أنصت، أنصت ...أعتقد أنّ علينا فقط
    - Okay, ähm, Ich denke wir sollten... Open Subtitles -حسناً، أعتقد أنّ علينا ...
    Ich glaube wir müssen deinen Bruder anrufen. Open Subtitles أعتقد أنّ علينا الاتصال بأخيكَ

    Most frequent words and phrases

    Arabic-German: 10k, 20k, more | German-Arabic: 10k, 20k, more