"أعتقد أن عليك أن" - Translation from Arabic to German

    • Sie sollten
        
    • du solltest
        
    Aber Sie sollten ebenfalls wissen... dass man Ihren Weg nicht als den einzigen Weg sehen wird. Open Subtitles حسناً، أعتقد أن عليك أن تفهم أيضاً.. أنهم قد لا يعتبرون طريقتكم هي الطريقة الوحيدة
    Sie sollten wissen, dass ich restlose und völlige Hingabe in diesem Job erwarte. Open Subtitles أعتقد أن عليك أن تعرفي أني أتوقع الإخلاص الكامل والمطلق لهذا العمل
    Sie sollten wissen, der Chef ist völlig außer sich. Open Subtitles أعتقد أن عليك أن تعرف ان القائد غاضب تماما
    du solltest zum Pförtnerhaus gehen und ihn bitten, nicht zu kommen. Open Subtitles أعتقد أن عليك أن تذهب إليه وتطلب منه عدم القدوم
    du solltest erfahren, dass es einen Vorfall mit deinem Vater gab. Open Subtitles أعتقد أن عليك أن تعرف أنه حصلت حادثة مع والدك
    Also gut, aber Sie sollten wissen... dass es wo ich herkomme viele unterschiedliche Leute gibt. Open Subtitles حسناً، أعتقد أن عليك أن تفهم.. أنه ثمة أنواع مختلفة من البشر من الكوكب الذي جئت منه
    Und wir nehmen all Ihr Geld, das kann ich Ihnen versichern,... doch ich denke, Sie sollten diese spezielle Obsession noch einmal überdenken. Open Subtitles ، سوف نأخذ كل مالك ، أعدك بذلك و لكن أعتقد أن عليك أن تعيد تقييم . . هذا الهوس بالذات
    Aber Sie sollten was essen, wenn wir diese weite Reise machen. Open Subtitles حسناً ، أعتقد أن عليك أن تأكلي لأننا سنذهب في رحلة طويلة
    Ich denke, Sie sollten Ihrem treuen kleinen Freund erklären, dass Sie seine Zeit verschwenden, weil Sie viel zu high sind, um noch die Realität zu erkennen. Open Subtitles أعتقد أن عليك أن تخبر صديقك المخلص كيف أنك تضيّع وقته لأنك منتشٍ للغاية لتعرف ماهو حقيقي حتى الآن
    Sir, ich denke, Sie sollten den Knopf drücken. Open Subtitles سيدي ، أعتقد أن عليك أن تضغط على الزر.
    Ich weiß nicht, aber wir haben viele Stücke, die etwas Besonderes erzählen, und Sie sollten eines wählen, das Ihnen etwas zu erzählen hat. Open Subtitles ... لا أعلم ، لكن العديد من القطع هنا ترتبط و أعتقد أن عليك أن تختاري قطعة تتحدث معك
    Ich denke, Sie sollten sich jetzt aus meinem Haus verpissen. Open Subtitles أعتقد أن عليك أن تخرج من منزلي
    Sie sollten an Ihr Handy gehen. Open Subtitles أعتقد أن عليك أن تردي على الهاتف
    Noch eins. Jackie. Ich denke, Sie sollten es eher früher als später entscheiden. Open Subtitles هناك شيء آخر، (جاكي) أعتقد أن عليك أن تقرر عاجلًا أم آجلًا
    Ich denke wirklich, Sie sollten sich über mich informieren. Open Subtitles أنا أعتقد أن عليك أن تبحث عنى حقاً
    Ich glaube nicht das Tracy bereit für Conan ist. Ich denke Sie sollten es Jenna machen lassen. Open Subtitles أعتقد أن عليك أن تدع (جينا) تقوم بهذا وربما سيقوم (ترايسي) بها بعد إسبوعان
    Ich denke, du solltest ins Wasser steigen... und deinen Kopf untertauchen. Open Subtitles أعتقد أن عليك أن تغطس بالماء واضعاً رأسك تحت الماء
    du solltest nach draußen gehen und dich abkühlen! Open Subtitles أعتقد أن عليك أن تتمشى قليلاً لكى تهدأ حسناً؟
    du solltest aber wissen, dass Avery ziemlich... anständig war. Open Subtitles أعتقد أن عليك أن تعرف أن أفيري كان مهذب جدا
    du solltest eine Ratenzahlung vereinbaren. Open Subtitles أعتقد أن عليك أن تؤسس خط جيد من رصيد الديون
    du solltest ihm sagen, dass dir bei der ganzen Romantiksache übel wird. Open Subtitles أعتقد أن عليك أن أقول له أن هذا الشيء الرومانسية كله...

    Most frequent words and phrases

    Arabic-German: 10k, 20k, more | German-Arabic: 10k, 20k, more