Ich denke, es gibt einen Punkt, an dem wir aufhören müssen. | Open Subtitles | أعتقد أن هناك في مكان ما يجب علينا أن نتوقف. |
Ich denke, es gibt verschiedene Säulen des Erfolgs. | TED | أعتقد أن هناك عددا من الركائز لتحقيق النجاح. |
EM: Ich denke, es gibt -- Ich betrachte die Zukunft aus der Sicht von Wahrscheinlichkeiten. | TED | أعتقد أن هناك.. أنا أنظر للمستقبل من ناحية الاحتمالات. |
Ich glaube nicht, dass ein Wort ein ganzes Leben erklären kann. | Open Subtitles | لا أعتقد أن هناك كلمة تستطيع أن تفسر حياة رجل |
Ich glaube, jemand verfolgt mich. Ich hoffe, du hörst das bald ab. | Open Subtitles | أعتقد أن هناك شخصاً يطاردني آمل أن تسمعي هذا التسجيل قريباً |
In Falle von Indien gibt es m.A. sechs Ideen, die verantwortlich sind für das heute Erreichte. | TED | الآن في حالة الهند أعتقد أن هناك ستة أفكار أدت إلى ما أصبح عليه اليوم |
Ich muss noch mal weg. Zu essen gibt es wohl nichts? | Open Subtitles | يجب أن أخرج لا أعتقد أن هناك أى شيء للعشاء |
Ich denke, es gibt einige unbequeme Gefühle dabei. | TED | أعتقد أن هناك بعض المشاعر الغير مريحة حول هذا. |
Ich denke, es gibt eine sozilalisierende Dimension in diesem Verschieben der Grenze. | TED | أعتقد أن هناك بُعد في التنشئة الإجتماعية في، نوع من، تحريك تلك الحدود. |
Ich denke, es gibt sowieso zuviele Autobiografien. | Open Subtitles | لا أعلم أياً يكن أعتقد أن هناك الكثير من السير الذاتية |
Ich denke, es gibt eine dynamische Qualität der Pinselführung, das, kombiniert mit der fließenden Struktur, beinahe einen Kandinsky-ähnlich, emotionalen Nachklang erzeugt. | Open Subtitles | أعتقد أن هناك جودة ديناميكية بالرسم المجمعة مع التركيب السائل والتي تخلق نوعا من الرنين العاطفي |
ein guter. Also ich denke, es gibt einen Punkt, an dem du dich fragen musst, wer ist an der Vorenthaltung schuld? | Open Subtitles | لذا,أنا فقط أعتقد أن هناك مقصد لكن فقط عليك أن تسأل نفسك |
Ich denke, es gibt zwei Kräfte auf der Welt, denen du dich nicht stellen willst. | Open Subtitles | أعتقد أن هناك قوتان على الأرض لا تريد أبداً التعارك معهما |
Ich denke, es gibt einen Notausgang am anderen Ende des Büros. | Open Subtitles | أنا أعتقد أن هناك النجاة من الحريق على الطرف الآخر من المكتب. |
Ich glaube, es ist sehr gut möglich, dass Cyrus von Krypton stammt. | Open Subtitles | أعتقد أن هناك إحتمال كبير أن يكون سيرس من كوكب كريبتون |
Es ist nur... Es ist nur so, dass Ich glaube, zwischen uns gibt es nach dem Tod... nichts mehr. Genau wie vor der Geburt. | Open Subtitles | و لكن بيني و بينك , لا أعتقد أن هناك شيء بعد الموت , كما كان قبل أن نولد , لا شيء |
Clark, Ich glaube, dass noch ein Kryptonier auf der Erde lebt. | Open Subtitles | كلارك، أعتقد أن هناك كريبتوني آخر يعيش هنا على الأرض |
Wenn wir Selbstmontage in unserer physischen Umwelt nutzen wollen, gibt es meiner Meinung nach vier zentrale Faktoren. | TED | إذن إن أردنا استخدام التجميع الذاتي في محيطنا المادي، أعتقد أن هناك أربع عوامل رئيسية. |
In unserer Kultur gibt es in der Tat viele Dinge, die diese Vorstellung bestärken, dass jeder von uns einen Kern hat, eine Art Essenz. | TED | الآن بالتأكيد أعتقد أن هناك في ثقافتنا العديد من الأشياء حولنا تدعم فكرة أن لكل واحد منا جوهر ما. |