"أعتقد أن هناك" - Translation from Arabic to German

    • ich denke es gibt
        
    • Ich glaube
        
    • gibt es
        
    Ich denke, es gibt einen Punkt, an dem wir aufhören müssen. Open Subtitles أعتقد أن هناك في مكان ما يجب علينا أن نتوقف.
    Ich denke, es gibt verschiedene Säulen des Erfolgs. TED أعتقد أن هناك عددا من الركائز لتحقيق النجاح.
    EM: Ich denke, es gibt -- Ich betrachte die Zukunft aus der Sicht von Wahrscheinlichkeiten. TED أعتقد أن هناك.. أنا أنظر للمستقبل من ناحية الاحتمالات.
    Ich glaube nicht, dass ein Wort ein ganzes Leben erklären kann. Open Subtitles لا أعتقد أن هناك كلمة تستطيع أن تفسر حياة رجل
    Ich glaube, jemand verfolgt mich. Ich hoffe, du hörst das bald ab. Open Subtitles أعتقد أن هناك شخصاً يطاردني آمل أن تسمعي هذا التسجيل قريباً
    In Falle von Indien gibt es m.A. sechs Ideen, die verantwortlich sind für das heute Erreichte. TED الآن في حالة الهند أعتقد أن هناك ستة أفكار أدت إلى ما أصبح عليه اليوم
    Ich muss noch mal weg. Zu essen gibt es wohl nichts? Open Subtitles يجب أن أخرج لا أعتقد أن هناك أى شيء للعشاء
    Ich denke, es gibt einige unbequeme Gefühle dabei. TED أعتقد أن هناك بعض المشاعر الغير مريحة حول هذا.
    Ich denke, es gibt eine sozilalisierende Dimension in diesem Verschieben der Grenze. TED أعتقد أن هناك بُعد في التنشئة الإجتماعية في، نوع من، تحريك تلك الحدود.
    Ich denke, es gibt sowieso zuviele Autobiografien. Open Subtitles لا أعلم أياً يكن أعتقد أن هناك الكثير من السير الذاتية
    Ich denke, es gibt eine dynamische Qualität der Pinselführung, das, kombiniert mit der fließenden Struktur, beinahe einen Kandinsky-ähnlich, emotionalen Nachklang erzeugt. Open Subtitles أعتقد أن هناك جودة ديناميكية بالرسم المجمعة مع التركيب السائل والتي تخلق نوعا من الرنين العاطفي
    ein guter. Also ich denke, es gibt einen Punkt, an dem du dich fragen musst, wer ist an der Vorenthaltung schuld? Open Subtitles لذا,أنا فقط أعتقد أن هناك مقصد لكن فقط عليك أن تسأل نفسك
    Ich denke, es gibt zwei Kräfte auf der Welt, denen du dich nicht stellen willst. Open Subtitles أعتقد أن هناك قوتان على الأرض لا تريد أبداً التعارك معهما
    Ich denke, es gibt einen Notausgang am anderen Ende des Büros. Open Subtitles أنا أعتقد أن هناك النجاة من الحريق على الطرف الآخر من المكتب.
    Ich glaube, es ist sehr gut möglich, dass Cyrus von Krypton stammt. Open Subtitles أعتقد أن هناك إحتمال كبير أن يكون سيرس من كوكب كريبتون
    Es ist nur... Es ist nur so, dass Ich glaube, zwischen uns gibt es nach dem Tod... nichts mehr. Genau wie vor der Geburt. Open Subtitles و لكن بيني و بينك , لا أعتقد أن هناك شيء بعد الموت , كما كان قبل أن نولد , لا شيء
    Clark, Ich glaube, dass noch ein Kryptonier auf der Erde lebt. Open Subtitles كلارك، أعتقد أن هناك كريبتوني آخر يعيش هنا على الأرض
    Wenn wir Selbstmontage in unserer physischen Umwelt nutzen wollen, gibt es meiner Meinung nach vier zentrale Faktoren. TED إذن إن أردنا استخدام التجميع الذاتي في محيطنا المادي، أعتقد أن هناك أربع عوامل رئيسية.
    In unserer Kultur gibt es in der Tat viele Dinge, die diese Vorstellung bestärken, dass jeder von uns einen Kern hat, eine Art Essenz. TED الآن بالتأكيد أعتقد أن هناك في ثقافتنا العديد من الأشياء حولنا تدعم فكرة أن لكل واحد منا جوهر ما.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-German: 10k, 20k, more | German-Arabic: 10k, 20k, more