| Ich hab mir überlegt, Wenn du damit klarkommst, nimm du Harry. | Open Subtitles | كنت أعتقد إذا أنت يمكن أن تعالجي هذا أنت وهاري |
| Ich schätze, Wenn man will, dass etwas richtig gemacht wird, muss man es selbst machen. | Open Subtitles | أعتقد إذا كنت تريد شيئا فعلت الحق، كنت قد حصلت على القيام بذلك بنفسك. |
| OK. Ich glaube, Wenn jemand wirklich ertrinken würde, würde sie ihn retten. | TED | حسناً. أعتقد إذا كان هناك إنسان يغرق حقاً، لكانت ستنقذه. |
| Wenn ich mich allmählich an Höhen gewöhne... so nach und nach, ja? | Open Subtitles | أعتقد إذا أستطعت التعود على الإرتفاعات بمقدار صغير جداً مثل هذة المقدار بالتدريج , سأريكِ ما أعنية |
| Nun, Wenn Sie das Tier stellen, dann ist es wohl vor allem eine Zeitfrage. | Open Subtitles | حسنٌ، أعتقد إذا كنت مستعداً لإحضارها يصبح الأمر منوطاً بوقتي |
| Du bist ein Trottel, Wenn du gegen mich arbeiten willst. | Open Subtitles | أنت معتوه أكثر مما كنت أعتقد إذا كنت تعتقد انك سوف تدمر خططي |
| Ja, ich denke, Wenn ich abhebe, dann auch meine Testresultate. - Stimmt's? | Open Subtitles | نعم، أعتقد إذا درست فى المستوى العالي سأخذ الإختبار العالي، وأحصل على النتائج العالية |
| Ich dachte mir, Wenn ihr beide über etwas lachen möchtet, dann lacht doch über mich. | Open Subtitles | حسناً، أعتقد إذا أردتما شيئاً أنتما الاثنان للضحك عليه جرّباني |
| Wenn es den Himmel auf Erden gibt, dann muss es wohl auch eine Hölle geben. | Open Subtitles | حَسناً ، أعتقد إذا كانت هناك سماء على الأرض ، سَييكون هناك جحيم ، أيضاً. |
| Wenn du jetzt übernimmst, dann musst du natürlich alles bearbeiten. | Open Subtitles | أعتقد إذا كنت تتناولين أكثر، فإنك ربما يجب أن تعود هذه الرسائل. |
| Und Wenn's nicht klappt mit uns... können wir uns immer noch scheiden lassen. | Open Subtitles | و أعتقد إذا لم تنجح الأمور يمكننا أن نبطل هذا في المستقبل ، صحيح ؟ |
| Aber Wenn Sie mit ihm reden, wird er sich vielleicht umstimmen lassen. | Open Subtitles | لكن أعتقد إذا أنت كُنْتَ أَنْ تَتكلّمَ إليه ويَسْألُه نفسك، هو قَدْ يَتغيّرُ رأيه. |
| Ich dachte, Wenn du jetzt hier arbeitest, könnten wir irgendwann mal einen Kaffee trinken, Wenn du willst. | Open Subtitles | كنت أعتقد إذا كنت تعملين فى الميدان الآن إذا أردت ذلك يمكننا أن نشرب القهوة أو شئ ما فى الصباح |
| Wenn Ihr alle Zweifel aus dem Weg räumt, wird er glauben, dass Ihr ihn beschützen könnt. | Open Subtitles | . أعتقد إذا هو أثبت دون أدنى شك أن بأمكانك حمايته كيف ؟ |
| Ich denke, Wenn ich irgendwo wäre... und sie würden mich nicht weglassen um dich zu sehen... dann würde ich auch nicht machen, was die mir sagen. | Open Subtitles | أعتقد إذا أنا كنت في مكان ما و لم يتركوني لكي أغادر لأراك لن أفعل مايقولونه |
| Ich denke Wenn ich ihr sage das ich dich immer wieder sehen, explodiert ihr Kopf. | Open Subtitles | أعتقد إذا أخبرتها أني أراك مع ذلك، رأسها قد ينفجر |
| Nein, Wenn sie mehrere Häuser... für 1'000'000 $ kaufen wollen, | Open Subtitles | لا. أعتقد إذا تُريدُ أَنْ يَكُونَ عِنْدَكَ بيوت دولارِ مليون إثنان وثلاثة |
| Ich denke, Wenn es so wäre, hätte er das Tape zu CNN geschickt. | Open Subtitles | أعتقد إذا أرادَ لإيذائنا، هو يُمْكِنُ أَنْ أرسلَ الشريطُ إلى السي إن إنِ. |
| Schätze er dachte, Wenn es einmal funkionierte, würde es wieder funktionieren. | Open Subtitles | أخمن أنه أعتقد إذا فعلها مرة يستطيع فعلها ثانيةً |
| Wäre mein Bruder in einer liebevollen Umgebung, wie bei mir dann würde er vernünftig werden. | Open Subtitles | أعتقد إذا هو كان في محبة البيئة، مثل بيتي بأن هو حقا حل. |